white food是真的很恐怖(bù)吗?white food的歌词是什么(me)意思(sī)呢?那么就(jiù)来(lái)简单(dān)的看一看white food翻译之后是什(shén)么意思吧?不(bù)清楚为什么会(huì)有(yǒu)那(nà)么多人在吐槽white food,还一(yī)直在(zài)说就是神(shén)曲(qū),各(gè)种咿咿(yī)呀呀,和龚丽娜是(shì)一(yī)样的(de)级别,还(hái)一直在(zài)说(shuō)什(shén)么(me)不正常(cháng),一般人是听不懂,那么就来(lái)看看(kàn)white food作者是谁吧?实力怎样的呢?为什么会那么出(chū)名呢?
作者(zhě)本身的个(gè)人(rén)资(zī)料如下(xià):珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切(qiè)拉(lā)克,1957年-)是一(yī)名(míng)以呼麦知名的图瓦族歌手。出生于苏联图瓦自治(zhì)共和国(guó)(今俄罗(luó)斯联邦图瓦共和国)。她拥有令外族文化惊诧的人声技巧、音域(yù)极其宽广,与她合作过(guò)的(de)乐手中(zhōng)已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧(ōu)美(měi)还是很大那种!
white food的歌词如(rú)下:Black Or White 是(shì)黑是(shì)白,I Took My Baby 我带着宝(bǎo)贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙子(zi),这是你的姑娘?”.............But, If 但如果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝有什(shén)么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论(lùn)你(nǐ)是黑是白(bái)...................,在这些人的内心中算是明白了(le)本身(shēn)的(de)定义是(shì)怎么回事(shì)!
其次另外的(de)歌词中说明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告(gào)诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦(juàn)了这(zhè)样的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦(juà戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班n)了这样的生(shēng)意场.............
white food很吓人(rén)吗?应该是曲(qū)调(diào)和唱歌的原因(yīn)吧(ba)!其实在所读的那些翻译之(zhī)后(hòu)的词(cí)汇还是(shì)能看到出来(lái)作(zuò)者的本意(yì)是什(shén)么,不是什么不正常,但是(shì)三观什么也是有(yǒu)一点不(bù)正常,自己(jǐ)的(de)不在乎是给(gěi)别人带来了压力,而且是承担(dān)了各种无法(fǎ)想象(xiàng)的难堪,不(bù)过还好是一个女作者,歌手的内心中(zhōng)对于white food的理解是无法被普通人的情绪理解的(de)吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了