橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

撒贝宁个人资料简历

撒贝宁个人资料简历 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具(jù)有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达(dá)后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡(xi撒贝宁个人资料简历āng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成(chéng)为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事撒贝宁个人资料简历使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把安(ān)抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声(shēng)息(xī)再也听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的撒贝宁个人资料简历事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是(shì)自(zì)缢(yì)而(ér)死。

注释(shì)

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续(xù)考了几年(nián),总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 撒贝宁个人资料简历

评论

5+2=