橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及(jí)原文是(shì)司马光幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自(zì)己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力不如别人(rén),所(suǒ)以大家(jiā)在一起(qǐ)学(xué)习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息(xī);(司马(mǎ)光却)独(dú)自留下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书(shū),一直到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文以及(jí)司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学文言文翻译阅(yuè)读答案(àn),司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及原文,司马光好学文言文enjoy可数吗,joy可不可数(wén)翻译启示,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及答(dá)案等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)原文

  司(sī)马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别(bié)人,所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的(de)工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的(de)书(shū),就能(néng)终(zhōng)身不(bù)忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力(lì)不如别人,所以大(dà)家在(zài)一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书(shū),就能终身(shēn)不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在(zài)半夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟咏读过(guò)的文章,想想它的(de)意(yì)思,收获(huò)就(jiù)会(huì)非常(cháng)大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司马温公(gōng)幼时(shí),患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃止(zhǐ)。

  用力多(duō)者(zhě)收(shōu)功远,其所(suǒ)精诵,乃(nǎi)终身(shēn)不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在(zài)马(mǎ)上,或中夜不寝时(shí),咏其文,思(sī)其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言(yán)文翻(fān)译及注释是什(shén)么

  一(yī)、《山宴司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》文言文翻(fān)译(yì)

  司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备(bèi)enjoy可数吗,joy可不可数应答的能力(lì)不如别人。

  大家在一起学(xué)习(xí)讨论(lùn)的时候,别的(de)兄弟都会背诵了(le),就去(qù)玩耍休(xiū)息。

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)却独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书(shū),直到能够熟练地背诵(sòng)为(wèi)止(zhǐ)。

  下工夫多(duō)的人往往收(shōu)获就大,司马(mǎ)光所精读和背诵过的文章,就能够终(zhōng)生不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书不能不(bù)背(bèi)诵,有时在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡(shuì)不(bù)着觉(jué)的(de)时候,吟诵学过的文章,思考它的含(hán)义(yì),收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司马温(wēn)公:即(jí)司马光(guāng),他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵(sòng):背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜。

  

  司(sī)马光的其他(tā)故事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆(yuán)木(mù)做了一个(gè)枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻(kè)警惕自己不(bù)要(yào)贪睡(shuì)。

  头枕在这样一(yī)块圆(yuán)木头上,进(jìn)人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立(lì)即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖(mài)马  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日(rì)子过得比较紧(jǐn)。

  有一次,家里没(méi)有钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把(bǎ)他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚(chéng)实(shí)的用心。

  司马光竟(jìng)然如(rú)此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般人看来,简(jiǎn)直(zhí)是不(bù)可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=