橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)古今异义词,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝(cháo)对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大家(jiā)精心整的“《六(liù)国论》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩内容请(qǐng)持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡(wáng),与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理(lǐ)固宜(yí)然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下(xià)之谋臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼(lǐ)天(tiān)下之奇才(cái),并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指他们(men)的先人祖辈,指列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同(tóng)时迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝)亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不(bù)要被(bèi)积久的威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国(guó)之(zhī)后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送(sòng)给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义(yì):文学(xué)体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句的(de)后一分句的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表示某一行动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng),有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦(qín)之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月(yuè)名词(cí)作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按(àn)理来(lái)说名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速(sù)祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不(bù)锋(fēng)利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自(zì)己的力(lì)量,(这就)是灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大(dà)的(de)就获(huò)得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所得(dé)到的(de)土地与战(zhàn)胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地(dì)与战败所丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的(de)欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经决(jué)定了(le)。

  到了(le)覆灭(miè)的地步(bù),道理本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人(rén)说(shuō):“用(yòng)土地侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长远的(de)谋略,能够(gòu)守住(zhù)他们的国(guó)土,坚(jiān)持(chí)正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国的(de)一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭(jié),国(guó)势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那么(me)胜败(bài)的(de)命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂(lù)秦(qín)国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心来(lái)礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人(rén)不(bù)要被积(jī)久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本(běn)原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商(shāng)秧(yāng)变法的彻底改革,确立(lì)了(le)先进(jìn)的(de)生产关系,经济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事实力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时(shí)历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就(jiù)历史谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立论,以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于(yú)其(qí)强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭(biān)时弊(bì),切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严(yán)密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和(hé)规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如果不赂(lù)秦则(zé)六国不(bù)至于(yú)灭(miè)亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断(duàn);最后借(jiè)古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展(zhǎn)开论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密(mì),无懈可击(jī)。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之间有紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具(jù)有一般论说文(wén)用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言来形象地说明(míng)道理,用“食(shí)之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的表达(dá)效果。

  文章的字里行(xíng)间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的(de)情(qíng)感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的(de)感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以(yǐ)理服(fú)人,而(ér)且(qiě)以情(qíng)感人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且富于(yú)变(biàn)化,承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和(hé)充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了的(de)。

  关(guān)于苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义(yì)以及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì),六国(guó)论(lùn)苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻(fān)译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了(le)六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下(xià)面是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权(quán)书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大(dà)夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡(wáng),与战(zhàn)败(bài)而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日(rì)割十城(chéng),然(rán)后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计(jì),始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺(cì)客不(bù)行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的(de)土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事(shì)秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史(shǐ)记(jì)魏世(shì)家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而(ér)亡者(zhě)(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量(liàng) 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父(fù)辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义(yì):表(biǎo)示(shì)到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭(píng)借(jiè) 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺承复句的(de)后(hòu)一分(fēn)句的(de)句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某(mǒu)一行动或(huò)情(qíng)况发生(shēng)后(hòu),接(jiē)着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分(fēn)句的(de)“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸(huò),结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利(lì),战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于(yú)用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自(zì)己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是(shì)不贿赂秦国的(de)国家失(shī)掉了强有力的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的(de)就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的(de)土地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦(qín)国)所(suǒ)丧失(shī)的土(tǔ)地与(yǔ)战败所丧失的(de)土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要(yào)的,与六国(guó)诸侯(hóu)最(zuì)担(dān)心的,本(běn)来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座(zuò)城,明天(tiān)割掉十(shí)座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么(me)诸(zhū)侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本(běn)来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的(de)很(hěn)正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也(yě)随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽(suī)然是个小国(guó),却(què)后来(lái)才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李(lǐ)牧接连(lián)打退(tuì)秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要消灭干净(jìng)的(de)时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是(shì)不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国(guó)不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活(huó)着,那(nà)么(me)胜败的(de)命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的(de)谋臣(chén),用侍奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下(xià)的(de)奇才(cái),齐心(xīn)合力(lì)地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断(duàn)进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡的(de)原因是多(duō)方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的(de)发(fā)展,军事实力超过了(le)六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历(lì)史,而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确(què)立(lì)自(zì)己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己对现实(shí)政治(zhì)的主张。

  因此我们(men)分析这篇(piān)文章(zhāng),不是(shì)看它是否准确、全面地评价(jià)了(le)历史事实(shí),而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈(liè)的现实(shí)针对性。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)点来立(lì)论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害(hài),表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文(wén)为论说(shuō)文,其结(jié)构完美(měi)地体现了(le)论证的(de)一(yī)般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出(chū)六国(guó)破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”的(de)论点(diǎn);然(rán)后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切勿“从六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可(kě)击(jī)。

  全文(wén)纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例(lì)证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯(hóu)行(xíng)赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安(ān)寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了具(jù)有一(yī)般(bān)论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之(zhī)外,还有语言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明(míng)道理,用(yòng)“食(shí)之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感(gǎn),如对(duì)以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=