岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻(fān)译英文是岂汝先(xiān)人志(zhì)邪意思是这难(nán)道是你死(sǐ)去(qù)的父亲的心意吗的(de)。
关于岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文以及(jí)岂汝先人志邪的(de)翻译是什么(me),岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻(fān)译(yì)现代文,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译(yì)英文,岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻(fān)译的(de)岂是什么(me)意思,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译的岂等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻(fān)译(yì)英文
岂(qǐ)汝先(xiān)人志(zhì)邪(xié)意思是这(zhè)难道是你死(sǐ)去的父亲的心意吗(ma)。
此句出自文言文《碎金(jīn)鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝(rǔ)先人志邪(xié)?”《碎金鱼(yú)》出自《宋(sòng)史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的(de)故事。
《宋史》是二十(shí)四史之一,收录于《外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭'>外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭四库全(quán)书》。
于元末至正三(sān)年(1343年)由丞相(xiāng)脱(tuō)脱和阿鲁图(tú)先后主持修撰。
岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么?
岂汝(rǔ)先人志邪意思难道是(shì)你死(sǐ)去的父(fù)亲的心意吗(ma)。
出(chū)自《碎金鱼(yú)》一文,作者是(shì)脱脱,阿鲁图。
全(quán)文(wén):陈(chén)尧咨(zī)善(shàn)射(shè),百发百中(zhōng),世以为神(shén),常自号曰“小由基(jī)”。
及(jí)守荆南(nán)回,其母冯夫人(rén)问:“汝(rǔ)典(diǎn)郡(jùn)有何异政?”尧(yáo)咨(zī)云:“荆南(nán)当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教(jiào)汝以忠(zhōng)孝辅国家(jiā),今(jīn)汝不(bù)务行仁化而专一夫(fū)之(zhī)伎(jì),岂汝先(xiān)人志邪?”杖之,碎其金(jīn)鱼(yú)。
译文:陈晓咨擅长于(yú)射箭,百发百(bǎi)中,世人把他当作(zuò)神(shén)射手,(并态芹陈晓(xiǎo)咨)常(cháng)闭悉(xī)常自称为“小由(yóu)基(jī)”。
等到驻(zhù)守荆南(nán)回到家中,他(tā)的母亲(qīn)冯夫(fū)人问他(tā):“你掌(zhǎng)管郡务有什么新政?“陈(chén)晓咨说:“荆南位处(chù)要冲,白天(tiān)有宴(yàn)会,每(měi)次(cì)我用射箭(jiàn)来(lái)取(qǔ)乐(lè),绝毕在坐(zuò)的人没有(yǒu)不叹服的(de)。
”
他的母亲(qīn)说:“你的父亲教(jiào)你要(yào)以忠孝来报效国(guó)家,而今你(nǐ)不致于施行(xíng)仁化之(zhī)政却(què)专注于个人的射箭技(jì)艺,难道(dào)是你(nǐ)死去的父亲的心意吗?”。
用棒子(zi)打他,摔碎了他的金(jīn)鱼配(pèi)饰。
故事人物简(jiǎn)介
陈尧咨,宋(sòng)真宗咸平(píng)三年(1000)庚子科状元(yuán外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭)。
其兄陈(chén)尧叟,为宋太宗端(duān)拱二(èr)年(nián)(989年)状(zhuàng)元。
两人为(wèi)中国科举史(shǐ)上(shàng)的兄弟状元(yuán),倍(bèi)受世(shì)人称颂。
陈(chén)尧(yáo)咨工书法,尤善隶书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱币为的,一箭穿孔而过(guò)。
陈尧咨(zī)卒后,朝廷加(jiā)赠他太尉(wèi)官衔,赐谥号"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了