橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗

女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到(dào)了(le)。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了(le),不(bù)忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷做(zuò)家(jiā)务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任(rèn),以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是(shì)他从(cóng)前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲去(qù)考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的(de)一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵(guì)就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗言者(zhě),蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也(yě)是(shì)仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不(bù)到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故(gù)事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗

评论

5+2=