橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 沧海一粟 什么意思,沧海一粟出自哪首诗

  沧海一粟(sù) 什么意思,沧(cāng)海一(yī)粟出自哪首(shǒu)诗是很多同学(xué)都(dōu)听过沧(cāng)海一粟这个词,那么沧海(hǎi)一粟(sù)是(shì)什么意思?又出自(zì)哪里呢?沧海一(yī)粟(sù)简介成语沧海(hǎi)一(yī)粟意(yì)思是大海里的一(yī)粒谷子的。

  关于(yú)沧海(hǎi)一(yī)粟 什么意思(sī),沧(cāng)海一(yī)粟出自(zì)哪首诗以及沧(cāng)海一粟 什(shén)么(me)意(yì)思,沧(cāng)海一粟的出(chū)处,沧(cāng)海一粟出自哪首诗,沧(cāng)海(hǎi)一粟下(xià)一句是什么,沧海(hǎi)一粟(sù)的(de)出处与典(diǎn)故等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

沧海一粟 什么(me)意思,沧海一粟出(chū)自(zì)哪(nǎ)首诗

  很多(duō)同学都听过(guò)沧海一粟这个词,那么(me)沧(cāng)海一粟是什么意思?又出自(zì)哪里呢?沧海一(yī)粟简介

  成(chéng)语沧海一粟意思是(shì)大海里的一粒(lì)谷子。

  比喻非(fēi)常渺小,微不足道(dào)。

  出自宋(sòng)·苏轼《赤壁(bì)赋(fù)》:“寄蜉(fú)蝣于天地,渺沧海之(zhī)一粟。

  ”

  熙(xī)宁九年,王安石变(biàn)法(fǎ)受(shòu)挫,一些投机新法的人开始结党报复(fù)。

  由于(yú)苏轼在政治上坚决反对变法(fǎ),还写了一些诗文以揭露和(hé)讽(fěng)刺,引(yǐn)起了王安石一派(pài)许多官(guān)员的强(qiáng)烈不满(mǎn)。

  于是,他们从苏轼的诗文(wén)中找到(dào)罪证,苏轼被捕下狱,受尽严刑(xíng)拷打,差点被判(pàn)处死(sǐ)刑。

  幸亏(kuī)亲(qīn)友的营救,在加上皇帝的怜悯,苏轼才免(miǎn)了(le)死(sǐ)罪,被贬到黄州当团(tuán)练副使。

  为(wèi)排遣(qiǎn)内(nèi)心郁闷,他泛舟游览了黄州附(fù)近(jìn)的赤壁,写下两篇《赤(chì)壁赋》,感叹世事的变化。

《赤壁赋》赏(shǎng)析

  这是一篇典(diǎn)型的“文(wén)赋”,既(jì)有赋体的整齐(qí),又有散文的(de)自由,参(cān)差疏落之中(zhōng)有整饬(chì)之致;既有(yǒu)诗歌的深致情韵,又有散(sàn)文的透(tòu)辟理意(yì)。

  对仗(zhàng)、韵(yùn)脚(jiǎo)使文(wén)字(zì)极富(fù)声韵之美(měi)。

  随(suí)处(chù)用典(diǎn),使(shǐ)语言含蓄典雅又言简意丰。

  这篇散(sàn)文熔写景、抒情(qíng)、议(yì)论于一炉(lú),既富有诗情(qíng)画意,又(yòu)畅(chàng)谈(tán)人生哲理。

  文笔跌(diē)容(róng)变化,挥(huī)洒自如。

  写景(jǐng)抓住眼前(qián)景(jǐng)物,着力(lì)描绘水光与月色(sè)的动态,有(yǒu)实(shí)景有虚景,意境(jìng)优美。

  抒情紧(jǐn)扣人物心情,写出(chū)悲伤(shāng),写出欢乐。

  并且(qiě)因景生乐,乐极(jí)生(shēng)悲,悲极生悟,悟后转乐。

  哀(āi)乐相生(shēng),环(huán)环紧扣(kòu)。

  议(yì)论则着笔眼前,联想悠远,立意深邃,很富有(yǒu)哲理(lǐ)。

“沧海一粟”的意思是什么?

  沧海一粟(sù):

  【解释】粟:谷(gǔ)子,即小米。

  大(dà)海里的(de)一粒谷子(zi)。

  比(bǐ)喻非常渺小。

  【出(chū)自】:宋·苏轼《前赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地,渺沧(cāng)海之一粟。

  ”

  译文(wén):像蜉蝣一样(yàng)置身于广阔的天地中,像沧海里的(de)一(yī)粒小(xiǎo)米那样渺小。

  【示(shì)例】:我本(běn)人只是沧海一(yī)粟,渺小(xiǎo)得(dé)很。

  真(zhēn)正伟大的是中国人民,是中国共产党(dǎng推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释),是中华人民共和国(guó)!

  【语法】:偏正式;作谓语、宾语;指微(wēi)不足道的事。

  扩展资料(liào):

  1、太仓一粟

  【解释(shì)】:太仓:古代设在京城中(zhōng)的大谷仓。

  大粮仓里的(de)一(yī)粒(lì)谷子。

  比喻极大的数量中一个非常小(xiǎo)的(de)数目。

  【出自(zì)】:《庄子·秋(qiū)水》:“计中国(guó)之在海内(nèi),不似稊米之在太仓乎?”

  译文(wén):计算(suàn)一下中(zhōng)原在四海之(zhī)内,不象(xiàng)梯米在太仓吗?

  【语(yǔ)法(fǎ)】:偏(piān)正(zhèng)式;作宾(bīn)语(yǔ)、分句;比(bǐ)喻(yù)极大的数量中(zhōng)一个非常小的(de)数目。

  2、九(jiǔ)牛一毫(háo)

  【解释(shì)】:九(jiǔ)条(tiáo)牛身上的一根毛。

  比喻极(jí)大数量中极微小的数(shù)量(liàng),微不(bù)足(zú)道。

  【出自】:汉·司马迁《报任少卿书》:“假(jiǎ)令仆(pū)伏(fú)法(fǎ)受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?”

  译(yì)文(wén):假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与(yǔ)蝼蚁何以异

  【示例(lì)】:九牛一毫(háo)莫自夸,骄傲自满必(bì)翻车。

  【语法(fǎ)】:偏(piān)正式;作(zuò)主语、宾语、定(dìng)语;比喻极其微小,微不足道。

  3、九牛(niú)一毛

  【解(jiě)释(shì)】:九条(tiáo)牛(niú)身上的(de)一根毛。

  比(bǐ)喻极大数量中(zhōng)极(jí)微小(xiǎo)的数量,微不足道。

  【出(chū)自】:汉·司马(mǎ)迁《报(bào)任(rèn)少卿(qīng)书》:“假(jiǎ)令仆伏法受诛,若九牛(niú)亡(wáng)一毛,与(yǔ)蝼(lóu)蚁(yǐ)何以异?”

  译文:假如我(wǒ)伏法被杀,如果九牛的(de)身上失掉(diào)一毛,与蝼蚁又有(yǒu)什(shén)么(me)区别。

  【示例】:此在(zài)县官,特九牛一毛(máo)耳,而可(kě)使一邑数(shù)万家免(miǎn)于穷(qióng)困游离。

  【语法(fǎ)】:偏正式(shì);作主(zhǔ)语、宾语、定语;比(bǐ)喻微(wēi)不足道

  4、太仓稊(tí)米

  【解释(shì)】:太仓(cāng):古代(dài)设(shè)在(zài)京城(chéng)中(zhōng)的(de)大谷仓。

  比(bǐ)喻非常渺(miǎo)小。

  【出自】:《庄子·秋(qiū)水》:“计中国之在海内,不似(shì)稊米之在太仓乎?”

  译文:计算一(yī)下中原在四(sì)海之(zhī)内,不象(xiàng)梯米在太(tài)仓吗?

  【语法判租芦】:偏(piān)正(zhèng)式;作(zuò)宾语、分句;比喻(yù)非(fēi)常渺小(xiǎo)。

  5、微不足道

  【解释(shì)】:微:细,小;足:值得;道(dào):谈(tán)起。

  微(wēi)小得很,不值得(dé)一提。

<推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释p>  指掘带意(yì)义、价值等小得不值得一提。

  【出(chū)自】:郭沫若《百(bǎi)花齐(qí)放·单(dān)色蓳》诗:“在草花中我们(men)虽然是微不(bù)足道。

<推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释p>  但我们的型宏花(huā)色却(què)算是紫色代表。

  ”

  【语法】:偏正式;作谓语、宾语(yǔ);用于人(rén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=