橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 掩耳盗铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗铃的寓言故事及道理50字

  掩耳盗(dào)铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗(dào)铃的寓言故(gù)事及道理50字(zì)是掩耳(ěr)盗铃意思是偷铃铛(dāng)怕别(bié)人(rén)听见而捂住自己的(de)耳(ěr)朵的(de)。

  关于(yú)掩耳盗铃的寓言故事及(jí)道(dào)理是什么(me),掩(yǎn)耳盗铃的寓言故(gù)事及(jí)道理50字(zì)以及(jí)掩耳盗铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗(dào)铃(líng)的寓言故(gù)事及道理(lǐ)20字,掩耳盗铃(líng)的寓言故(gù)事(shì)及道理50字,掩耳盗铃的(de)寓(yù)言(yán)故事道理10字,掩(yǎn)耳盗(dào)铃的(de)寓言故事和(hé)道理等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

掩耳盗铃(líng)的寓言故事及道理是什么,掩耳盗铃(líng)的寓言故事(shì)及道理50字

  掩耳(ěr)盗铃意(yì)思(sī)是偷(tōu)铃铛怕别(bié)人听(tīng)见而捂(wǔ)住自己(jǐ)的耳朵。

  比喻自己(jǐ)欺骗自己,明(míng)明掩盖不(bù)住的事情偏(piān)要想法子掩盖。

  出自《吕氏春秋·自知》。

寓言故事掩(yǎn)耳盗(dào)铃

  春秋时候,晋国(guó)世家赵氏(shì)灭掉了范氏。

  有人趁机跑(pǎo)到范氏家里想(xiǎng)偷点(diǎn)东(dōng)西,看见院子里(lǐ)吊(diào)着一口大(dà)钟。

  钟是用上等青铜(tóng)铸成的,造型和图案都很精美。

  小偷心里高兴(xīng)极(jí)了,想把(bǎ)这口精美的大钟背回(huí)自己家去。

  可是钟又大又(yòu)重(zhòng),怎么也挪不动(dòng)。

  他想来想去,只有一个办法(fǎ),那就(jiù)是把钟敲碎(suì),然后再分别搬(bān)回家。

  小偷(tōu)找(zhǎo)来一把大锤(chuí)子,拼命朝(cháo)钟砸去,咣的一声(shēng)巨响(xiǎng),把(bǎ)他吓了一(yī)大跳。

  小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不(bù)就(jiù)等于是告诉人们(men)我正在这(zhè)里偷钟吗?他心里一急,身子一下子(zi)扑到了钟上,张开(kāi)双臂想捂(wǔ)住钟声,可钟(zhōng)声又(yòu)怎么捂得住呢!钟(zhōng)声依然(rán)悠(yōu)悠地传向远方。

  他越(yuè)听越害(hài)怕(pà),不由自主地(dì)抽回双手,使劲捂住自(zì)已的耳朵。

  “咦,钟声变小了,听不见了!”小(xiǎo)偷(tōu)高兴起(qǐ)来,“妙极了(le)!把耳朵(duǒ)捂住不(bù)就听不(bù)进钟(zhōng)声了吗!”他(tā)立刻找来两个布团,把耳朵塞(sāi)住,心想,这下(xià)谁也听不见(jiàn)钟声了(le)。

  于(yú)是就放(fàng)手砸起钟来,一(yī)下一下,李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译钟声响(xiǎng)亮(liàng)地传到(dào)很(hěn)远的(de)地方。

  人们(men)听到钟声(shēng)蜂拥而至把小(xiǎo)偷捉(zhuō)住(zhù)了。

掩耳盗铃告诉我们的道理

  钟的响声是(shì)客观存在的,不管你是(shì)否(fǒu)捂(wǔ)住耳朵,它都是要响的。

  凡是要客观存在的东西,它不会依人(rén)的主观意志而改变。

  有的人对(duì)自己不利,或不喜欢的客观存在(zài),采取不(bù)承认(rèn)的态度,以为如此,它就(jiù)不存在(zài)了,这和“掩耳盗钟”一样,都(dōu)是极端(duān)的主观唯心主义——唯(wéi)我论的表现。

  如果对客观存在的现(xiàn)实不正视、不研究,采(cǎi)取(qǔ)闭目(mù)塞听的态(tài)度的(de)话(huà),最终便会自(zì)食(shí)苦果。

掩耳盗铃(líng)的(de)寓(yù)言(yán)故(gù)事及道(dào)理

   掩耳盗铃意思是偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

  比喻(yù)自己欺骗自己(jǐ),明明掩盖(gài)不(bù)住的事情偏要(yào)想(xiǎng)法子掩盖。

  出自《吕氏春秋·自(zì)知》。

  

寓言故事掩(yǎn)耳(ěr)盗铃

   春秋时候(hòu),晋国世家赵氏灭掉(diào)了范(fàn)氏。

  有人趁机跑到范(fàn)氏家里想偷点东西,看见院子(zi)里(lǐ)吊着一口大钟。

  钟是用上(shàng)等青铜(tóng)铸成的(de),造(zào)型和图案(àn)都很精美(měi)。

  小偷心里(lǐ)高(gāo)兴(xīng)极了,想(xiǎng)把这口精美的大钟背回(huí)自己家(jiā)去。

  可是钟又大(dà)又重,怎么也挪不动。

  他想(xiǎng)来想去,只有一个办法,那(nà)就是把(bǎ)钟敲碎,然(rán)后再分别搬(bān)回家。

   小偷找来一(yī)把大(dà)锤子,拼(pīn)命朝钟砸(zá)去(qù),咣(guāng)的一声(shēng)巨(jù)响,把他吓了一大跳。

  小偷着慌,心(xīn)想这下糟了,这钟(zhōng)声不(bù)就等于是告诉人们我(wǒ)正在这(zhè)里偷(tōu)钟吗?他心里一急李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译,身子(zi)一下子扑到了钟上(shàng),张(zhāng)开双臂想(xiǎng)捂住钟声,可钟声又怎么捂(wǔ)得住(zhù)呢!钟(zhōng)声依(yī)然悠悠地传向(xiàng)远方。

   他越听越害怕,不由自主(zhǔ)地(dì)抽回双手,使劲捂(wǔ)住(zhù)自已的耳(ěr)朵。

  “咦(yí),钟声变小了,听(tīng)不见了!”小(xiǎo)偷高兴起来,“妙(miào)极了!把耳朵捂住(zhù)不(bù)就(jiù)听不进钟声(shēng)了吗!”他立(lì)刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想(xiǎng),这下(xià)谁也听不李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译见钟声了。

  于(yú)是(shì)就(jiù)放(fàng)手(shǒu)砸(zá)起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很(hěn)远的地方。

  人们听到钟(zhōng)声蜂拥而至把小偷捉住了。

掩(yǎn)耳盗铃告诉我(wǒ)们的道理

   钟的响(xiǎng)声(shēng)是客观存在的,不管你是(shì)否(fǒu)捂(wǔ)住耳朵(duǒ),它都是要响(xiǎng)的。

  凡是要客观(guān)存在的东西,它不会依(yī)人的主观意(yì)志而(ér)改变。

  有的人(rén)对自己不利,或不喜欢弯仔乱的客观存在,采(cǎi)取(qǔ)不承认的态度,以为如此(cǐ),它就不存在了,这和“掩耳盗钟”一样,都是极端(duān)的主观唯埋档心主义——唯我(wǒ)论的表(biǎo)现(xiàn)。

  如戚册果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目(mù)塞听的态度的话,最终便会自食苦果。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=