橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译,王(wáng)于(yú)兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们(men)在大敌当前(qián)、兵(bīng)临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神(shén)。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什(shén)么意(yì)思

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王(wáng)于作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕(xié)行(xíng)!

  译文

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资(zī)料(liào):

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其(qí)内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌(gē)。

  全诗表现了(le)秦国(guó)军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的(de)高昂士皮(pí)渣气和乐(lè)观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运(yùn)人爱国(guó)主义精神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为(wèi)主,所以(yǐ)对(duì)秦(qín)军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不(bù)绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数相等,但结(jié)构的相同(tóng)并不意味(wèi)简单(dān)的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意(yì)思,这才(cái)是行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗(shī)中的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌了。

  参考资料来(lái)源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

评论

5+2=