橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻(fān)译是三人成虎(hǔ)的意(yì)思是(shì)三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。

  关于三人成虎告诉(sù)我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译以及三人成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意是什(shén)么,三人成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻译寓意,三人成虎的文言文翻(fān)译及注(zhù)释等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译

  三人成虎的(de)意思(sī)是三个人(rén)谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的(de)人多了,就(jiù)能(néng)使(shǐ)人们把谣言当事实。

  本文整(zhěng)理了三(sān)人(rén)成虎的文言(yán)文原文(wén)及翻译,欢(huān)迎(yíng)阅读。

三人成虎翻译(yì)

  庞葱要陪太子到邯(hán)郸去(qù)做(zuò)人(rén)质(zhì),庞(páng)葱对(duì)魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有老虎,大(dà)王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但是三(sān)个人说(shuō)有老虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。

  如今邯郸离(lí)大(dà)梁(liáng),比我们到街市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过了(le)三个(gè)。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说(shuō):“我(wǒ)知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话很快(kuài)传到(dào)魏王那里。

  后(hòu)来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有再召(zhào)见他(tā)。

三人(rén)成虎寓意(yì)

  对(duì)人对事不能以(yǐ)为多数人说(shuō)的就可以轻(qīng)信(xìn),而(ér)要(yào)多方进行考察(chá)、思考(kǎo),并以事(shì)实为依(yī)据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加辨识,轻信(xìn)谎言,就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人(rén)言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣(yǐ),然而三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大梁也(yě)远于市,而(ér)议臣者过(guò)于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不(bù)得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介

  《战国策》是中国古代的一部历(lì)史(shǐ)学(xué)名著。

  它(tā)是一部国别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。

  主要记(jì)载战国(guó)时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周、西周、秦国(guó)、齐(qí)国(guó)、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏(wèi)国(guó)、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所记载的(de)历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先(xiān)秦历史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。

三(sān)人成虎(hǔ)文(wén)言文(wén)翻译及寓(yù)意(yì)

   三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能使人(rén)们把谣(yáo)言当事实(shí)。

  本文整理了三(sān)人成虎的(de)文言文(wén)原文及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。

  

三人成(chéng)虎(hǔ)翻译

   庞葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一(yī)个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人(rén)说市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是(shì)很清楚的,但(dàn)是(shì)三(sān)个人说(shuō)有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而(ér)毁谤我的人(rén)超过了三个。

  希望(wàng)您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知(zhī)道该怎么办。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话很(hěn)快传(chuán)到魏王那里。

  后(hòu)来太(tài)子(zi)结束(shù)了人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王(wáng)果然没有(yǒu)再召见他。

三人成(chéng)虎寓意

   对人对事(shì)不能以为多数人(rén)说的(de)就可以轻信,而要(yào)多方(fāng)进行(xíng)考察、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的判(pàn)断(duàn)。

  这种现象在(zài)实(shí)际生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人(rén)成虎(hǔ)原文

   庞葱(cōng)与太子(zi)质于邯(hán)郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有(yǒu)虎,王信(xì兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只n)之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣(yǐ),然(rán)而三人(rén)言而(ér)成虎(hǔ)。

  今(jīn)邯(hán)郸去大梁(liáng)也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。<兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只/p>

  后太子(zi)罢质(zhì),果(guǒ)不得见。

   (出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简介(jiè)

   《战国(guó)策(cè)》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周芹亩、西周、秦(qín)国(guó)、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国(guó)依次分(fēn)国编(biān)写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记载的历史(shǐ),上起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦(qín)历史散(sàn)文成就(jiù)最高,影响最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

评论

5+2=