陈万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形(xíng)成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸(xián)戒(jiè)于(yú)床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您(nín)说的话(huà)的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话(huà)。
注释
心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗 1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要(yào)的(de)意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言(yán):您说的话的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年(nián)就(jiù)是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的(de)。
关于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你反(fǎn)而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明(míng)白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作(zuò)动(dòng)词(cí),用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主(zhǔ)要的(de)意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文(wén)是(shì)中国古代的一种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先(xiān)秦时(shí)期的(de)口语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子(zi)文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语(yǔ)心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思(sī)我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母的一(yī)言一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了