humor和humour的区别,humour和humours的区别是(shì)humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音的。
关(guān)于humor和(hé)humour的区别,humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什么区别,humour和humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
<中国为什么叫兔子国p style="text-align: center;">humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼中国为什么叫兔子国音,humour=英式拼音。网络,媒体世界中,美式拼法较(jiào)为普遍。
课本(běn)上固然支持传统的英式拼法。
二者之间的意思没有区别(bié)。
humor主要(yào)用(yòng)作(zuò)为名词,动(dòng)词,用作名词译为(wèi)“幽默,诙(huī)谐;
心情”,用作动词译为(wèi)“迎(yíng)合,迁就;
顺(shùn)应”。
humour主(zhǔ)要用作为名词、动词,作名词时译为“幽默(等于humor);
诙(huī)谐(xié)”,作动词(cí)时译为“迁就;
使满足(zú)”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我(wǒ)讨厌他那种(zhǒng)低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这(zhè)之后她把(bǎ)纸反过来追加上:热情、幽默、善良、有理(lǐ)想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权(quán)表达他们的(de)想(xiǎng)法,而把(bǎ)这发泄出来的唯(wéi)一有效途径,就(jiù)是通(tōng)过政治幽默。
英语问题(tí):humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词(cí)让腔 幽默 一个英租(zū)槐式(shì)一个美式
humorous=humourous 形容词 幽默的 一(yī)个(gè)英(yīng)坦型(xíng)衫(shān)式(shì)一个美式(shì)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国为什么叫兔子国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了