橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别

诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊(qu诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别è)救友文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓(yù)言故(gù)事的(de)。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释拼音,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻(fān)译注释及原文等问题,小编将为你整理以下知识:

二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音

  《二鹊救友(yǒu)》是出(chū)自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

<诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别p>  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一样,不一会(huì)儿又(yòu)扬(yáng)长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像尾(wěi)巴(bā)一样跟随在(zài)它后面(miàn)。

  喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲(chōng)了下来,叼出(chū)一条赤(chì)练蛇(shé)并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未(wèi)几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾(wěi):在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊(què)唤(huàn)源型马上就要孵出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊了。

  一(yī)天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很(hěn)快(kuài),成(chéng)群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽然(rán)有两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在(zài)树(shù)上对(duì)叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞走了。

  过了(le)一会儿(ér),一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似(shì)乎(hū)诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上(shàng)盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并且(qiě)向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳(guàn)来做(zuò)援兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界(jiè)里的亲情也同样(yàng)让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣(míng)不已(yǐ)",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是群鹊的(de)友(yǒu)爱(ài)感(gǎn)动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲究情义,连动(dòng)物都(dōu)如此(cǐ),我们人(rén)类岂能(néng)无情(qíng)无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮助他人(rén),要团结(jié)友(yǒu)爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自(zì)己能力范(fàn)裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决(jué),要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别

评论

5+2=