杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及道(dào)理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(w嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷én)翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言(yán)文(wén)原(yuán)文杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎(hū)”
其人曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不(bù)当(dāng)坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)”
其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞(qǐ)国有个人担心天会塌(tā)、地会(huì)陷,自(zì)己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外(wài)又(yòu)有个人为(wèi)这个(gè)杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没(méi)有空气的。
你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷都在天空里活动,怎么还担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰也是空气中(zhōng)发(fā)光的(de)东(dōng)西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如(rú)果(guǒ)地(dì)陷下去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方是(shì)没(méi)有土块(kuài)的,你行走跳跃(yuè),整(zhěng)天都在地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的(de)人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故(gù)事公元前611年,楚国(guó)遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少百(bǎi)姓(xìng),楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之(zhī)四邻(lín)乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王(wáng)火速派使者联合巴(bā)国(guó)、秦国(guó)从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国。
公(gōng)元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好(hǎo),从(cóng)不去巴结。
先天二年(nián),太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗(àn)中化(huà)解,救了许(xǔ)多人,那些人(rén)事后(hòu)都不知道。
先天三(sān)年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一(yī)个(gè)司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会(huì)听我们的(de)。
”象(xiàng)先说(shuō):“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以了,何必(bì)要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的(de)所为。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪(zuì)了,大多开(kāi)导教(jiào)育一番(fān),就(jiù)放了。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们不明白我的话如果(guǒ)要用刑(xíng),我看应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了(le)下去。
象先常(cháng)常说:“天下(xià)本来(lái)无(wú)事,都是人自己给自(zì)己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人(rén)自(zì)扰)。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单(dān)多了。
”
杞人忧天原文及翻译注(zhù)释
杞人忧(yōu)天的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有个人(rén)担心(xīn)天地(dì)会崩(bēng)塌,自己没有可(kě)以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡不(bù)着吃不(bù)下。
又有个人(rén)为这个杞国人的(de)担心而担(dān)心,就去劝(quàn)导他,说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是(shì)没有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天(tiān)果(guǒ)真是积聚(jù)的气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去了(le)怎么(me)办?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填(tián)满(mǎn)了四(sì)处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行(xíng),为(wèi)什(shén)么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的(de)人也放下心(xīn)来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。
若(ruò)躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是中国战国时期道家(jiā)经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓(yù)言。
这则(zé)寓(yù)言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无(wú)必要的(de)担心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气(qì)呵(hē)成(chéng)。
这则寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在(zài)文章中形象地(dì)说(shuō)明其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人(rén)生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了