为党和人民的(de)事业奋斗终身(shēn)还是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是奋斗终生(shēng)的(de)意思是“奋斗终(zhōng)身”和“奋斗终生(shēng)”都是对的,“终生”和“终(zhōng)身”都有(yǒu)一辈子、一生的意思,意思(sī)基本相同,但在语义(yì)侧重点上(shàng)有所不同:“终身”侧(cè)重于指(zhǐ)切身(shēn)的事(shì)二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥情,常用于生活、婚姻、利(lì)益(yì)、职业、职务、权利等(děng)方面的。
关于为党和人民的(de)事业奋(fèn)斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是(shì)奋斗终(zhōng)生的(de)意(yì)思以及为党和人民的事(shì)业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生?,奋斗终身还是奋斗终生的(de)意(yì)思,奋斗终身(shēn)与奋(fèn)斗终生,奋斗(dòu)终身的奋斗终生一样吗(ma)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
为党和人民(mín)的事业奋斗终(zhōng)身还(hái)是(shì)奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗终生的意(yì)思
“奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)身”和“奋斗终生(shēng)”都是对的,“终(zhōng)生”和“终身”都有一辈子、一(yī)生的意思,意思(sī)基本相同,但在语义侧(cè)重(zhòng)点上有所不同:“终(zhōng)身(shēn)”侧重于指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等方面。
在汉语(yǔ)中常说:“终身之计”、“终身大事(shì) ”多指(zhǐ):婚姻大(dà)事、终身(shēn)保修(xiū)、终身保险、终身养老金、终(zhōng)身名誉教授;
终(zhōng)身(shēn)不娶、终身(shēn)不嫁(jià)等。
二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥而终生:侧(cè)重于(yú)事业方面(miàn),多用于(yú)事业、工(gōng)作、使命、抱负(fù)、业绩等方(fāng)面(miàn)。
例如:终生奋斗,终生难忘(wàng),终生受益。
因此(cǐ)“终身”和“终生”有时可以替换来(lái)用。
比如:奋斗终身和奋(fèn)斗(dòu)终生(shēng)意思相近可(kě)以通用,而“终身大事”一语,写成“终生大事”那就不(bù)对了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了