橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗

g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事(shì)的。

  关(guān)于二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释古诗(shī)文网nwang,二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)及翻译(yì),二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译注释(shì)及原文等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花(huā)园里有一株很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊(què)孵(fū)出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。

  不(bù)一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似(shì)在对话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟(gēn)随在它(tā)后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有话(huà)要说(shuō)。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出(chū)一条赤练蛇(shé)并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊(què)们(men)欢(huān)呼了起(qǐ)来,像在(zài)庆(qìng)祝(zhù),并向(xiàng)鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿(ér)的意思(sg跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗ī)

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)如下:

  在某人的(de)花园里(lǐ)有一(yī)棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小喜鹊了(le)。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在(zài)树上。

  忽然(rán)有两只喜鹊在树上对叫,好似(shì)在对话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了(le)一会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有什(shén)么事要说(shuō)。

 g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗 鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来做(zuò)援兵(bīng)的。

二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)及赏析(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同样让(ràng)人感(gǎn)动,本文中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同(tóng)伴的孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是群鹊(què)的友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动物都如此(cǐ),我们人(rén)类(lèi)岂(qǐ)能无情无义。

  所以我们要助人(rén)为(wèi)乐(lè),尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他(tā)人,要团结友爱。

  当(dāng)问题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要(yào)会动(dòng)脑筋(jīn),就要善于借助外部(bù)力(lì)量加(jiā)以解决(jué),要(yào)学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗

评论

5+2=