橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖

纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释,许(xǔ)行(xíng)古文(wén),许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其(qí)弟(dì)辛(xīn),负(fù)耒耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子(zi)何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂(纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无(wú)教,则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜(shùn)以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故(gù)以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧(yáo)舜之治(zhì)天(tiān)下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之(zhī)童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而(ér)向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛的(de)仓库,那么(me)这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干(gàn)的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力(lì)的(de)人被人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才(cái)能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百(bǎi)姓(xìng)得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之(zhī)间有骨肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮助他们(men),使他(tā)们(men)得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言(yán)来形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真是个得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的(de)学说,市(shì)价就不(bù)会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子(zi)到市集去,也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和(hé)丝(sī)织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去(qù)干(gàn)弄(nòng)虚作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元(yuán)前332年(nián)),许行率门徒(tú)自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给(gěi)他一(yī)块可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈(chén)相及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了(le)儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一(yī)场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的核心(xīn)是反(fǎn)对(duì)不(bù)劳而(ér)食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以其独(dú)到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了(le)巨(jù)大(dà)的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育(yù)家,战国(guó)时期(qī)儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳(láo)心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于人(rén)者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外,三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的(de)弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他(tā)原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛(bó)的(de)仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布(bù)然(rán)后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本(běn)来就不(bù)可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如(rú)果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌(lù)的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元前372年到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(guó)(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富(fù)贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖

评论

5+2=