杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理(lǐ),列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文拼(pīn)音版等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,来看一(yī)下(xià)!
杞人(rén)忧(yōu)天文言文原文(wén)杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日(rì)月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿(sù),亦积(jī)气中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗>”
其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞(qǐ)国(guó)有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会(huì)陷,自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人(rén)为这个杞国人的忧愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方没(méi)有空(kōng)气(qì)的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不就(jiù)会(huì)掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即(jí)使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了,填(tián)满(mǎn)了四处,没(méi)有什(shén)么(me)地方是(shì)没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解(jiě)释)那(nà)个杞(qǐ)国人(rén)才(cái)放下心来(lái),很(hěn)高兴;
开(kāi)导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天(tiān)的故事公(gōng)元前611年(nián),楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起(qǐ)攻(gōng)楚。
庸(yōng)国国君遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。
楚(chǔ)庄(zhuāng)王火速派使者联合(hé)巴国、秦国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联(lián)军(jūn)大举破庸(yōng),庸都(dōu)方城四面楚歌,遂(suì)为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都(dōu)投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不(bù)去巴结。
先天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很(hěn)多,象先暗中化(huà)解,救了(le)许多人,那些人(rén)事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立威名(míng)。
要(yào)不(bù)然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理(lǐ)就可(kě)以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民(mín)有(yǒu)罪了(le),大(dà)多开导教育一番,就(jiù)放了(le)。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭(biān)打他(tā)们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的,难道(dào)他们(men)不(bù)明白我的话如果要(yào)用刑,我看应(yīng)该(gāi)先从你开始。
”录(lù)事惭愧(kuì)地退了下去(qù)。
象先(xiān)常常说(shuō):“天下(xià)本(běn)来(lái)无事,都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清(qīng)醒这一点,事情就(jiù)简单(dān)多了。
”
杞人忧(yōu)天(tiān)原文及翻(fān)译(yì)注释(shì)
杞(qǐ)人忧天的(de)翻译及原文如下(xià):
译(yì)文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生(shēng)存(cún)的地方(fāng),于(yú)指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。
又有个(gè)人为这个杞(qǐ)国(guó)人的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方是(shì)没有空气的。
你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为(wèi)什(shén)么(me)还担心天(tiān)会塌下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ),那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗(ma)?”劝导他的人(rén)说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发(fā)光的气(qì)体,即使掉下来老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗,也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他的人说(shuō):“地(dì)不过是堆(duī)积(jī)的土块罢(bà)了,它填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块(kuài)的。
你的(de)行走,整天都在(zài)地上进行,为什么还担心地会陷下(xià)去(qù)呢?”于是那(nà)个(gè)杞(qǐ)国人才放下(xià)心来很开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日(rì)在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日(rì)、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。
”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏(huài)?”其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详(xiáng)细介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国(guó)战国时期(qī)道家经(jīng)典著(zhù)作(zuò)《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞(qǐ)人担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事,嘲笑了(le)那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无(wú)必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一(yī)气呵(hē)成。
这则寓言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子为(wèi)了在文(wén)章中形象(xiàng)地说明其宇宙观(guān)与自然(rán)观(guān),又从其宇宙观与自(zì)然观阐明(míng)其人(rén)生观而采用了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了