橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文(wén)”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文,闭(bì)户益读(dú)书,遂(suì)通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与姚辟(pì)同修(xiū)建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援(yuán),不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大(dà)则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲(yù),诸侯之所大(dà)患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能(néng)守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负(fù)之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天下之(zhī)奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要(yào)的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(tā)(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯(hóu))送给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他(tā)国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì) (才,可(kě)用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿来送给别(bié)人(rén)省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之物(wù),后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指代上面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二(èr)败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借 今义:表示可(kě)能(néng)或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文(wén)学体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义(yì):智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句(jù)的后(hòu)一(yī)分句的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表示某一行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生(shēng)或引起另(lìng)一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容(róng)词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名(míng)词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉(diào)了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获(huò)得邑镇(zhèn),大的(de)就获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与战(zhàn)胜别国(guó)所得到的(de)土地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所丧失的(de)土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍。

  那么(me)秦国最想要的(de),与六国诸侯最(zuì)担心(xīn)的(de),本来就不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说(shuō):“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什(shén)么(me)呢?(是(shì)因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵国的(de)国(guó)君,起初有长远的谋(móu)略,能(néng)够守(shǒu)住他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的(de)时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的理数(shù),倘若与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样(yàng)的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都是诸侯之(zhī)国(guó),他们的势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进(jìn)行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原因(yīn)是(shì)秦国经过商(shāng)秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的(de)大势(shì),有其历史的必然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行(xíng)史学(xué)的分析(xī),也不是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选择一个(gè)角度(dù),抓住(zhù)一个问题(tí),持(chí)之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地(dì)确(què)立自(zì)己的论(lùn)点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现实政治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是(shì)看它是否准确、全面地(dì)评价了(le)历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了(le)作(zuò)者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现(xiàn)实,点出全文(wén)的主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其(qí)结(jié)构完(wán)美地(dì)体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古(gǔ)代论说文的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论(lùn)证;从(cóng)而得出(chū)“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又(yòu)充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土地(dì)得失对(duì)比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之(zhī)频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六(liù)国与(yǔ)北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势(shì)充沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有一(yī)般论(lùn)说文用词准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外(wài),还(hái)有(yǒu)语(yǔ)言生(shēng)动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言来(lái)形(xíng)象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了(le)文章的表(biǎo)达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹(jiā)议(yì)的文字(zì)中,也(yě)流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者(zhě)“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表,有着强(qiáng)烈(liè)的(de)感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以理服(fú)人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方(fāng)式(shì)的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了的(de)。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼一(yī)百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善,弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强(qiáng)援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为(wèi)计(jì),始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智(zhì)力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三(sān)国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地(dì)求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句(jù)的(de)“曰”是对该设问(wèn)的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表(biǎo)示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容(róng)词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们(men)的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地,都是(shì)形容(róng)创(chuàng)业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和(hé)《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国(guó)家(jiā),同时(shí)迁其(qí)国宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后(hòu),把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日(rì),每(měi)天,名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲的(de)父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后一分句的(de)句(jù)首,或一段的(de)开头,表示某一行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发(fā)生或引(yǐn)起另一(yī)行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根小草那样(yàng)。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错(cuò)的方法去消除(chú)灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策(cè) 名词作(zuò)动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译(yì)文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦国亏(kuī)损(sǔn)了(le)自(zì)己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的(de)国家失掉了(le)强有力的外援,不能独(dú)自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地(dì)以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的(de)贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获(huò)得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜(shèng)别国所得(dé)到的(de)土地,(前者(zhě))实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败所丧失(shī)的(de)土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地(dì)却不(bù)很爱(ài)惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜(xī)。

  今天割掉五座城(chéng),明(míng)天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国(guó)的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是(shì)这(zhè)样子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什(shén)么呢?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对(duì)付秦(qín)国的(de)计策,这才招致(zhì)了(le)(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与秦国交战五次(cì),打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确实是(shì)不得(dé)已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封(fēng)给天下(xià)的(de)谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力(lì)地向西(对(duì)付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六(liù)国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他们的势(shì)力(lì)比秦国(guó)弱,却还有可以不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)而战(zhàn)胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭(biān)时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独(dú)占天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击(jī)破而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了(le)先进的(de)生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过(guò)了(le)六国(guó)。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发展走向统一的大势(shì),有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学的分析,也(yě)不(bù)是(shì)就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的(de)角度(dù),依据史实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规(guī)则(zé),堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六(liù)国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既(jì)深入又充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句(jù)与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应(yīng),古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增强了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大(dà)增强了文(wén)章的(de)表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国(guó)者“为(wèi)积威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤(fèn),都(dōu)溢(yì)于(yú)言表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章(zhāng)法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=