橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么复兴号很少人买

为什么复兴号很少人买 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译以及于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)卒为良民(mín),于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪(yí)的性格(gé)特点等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他(tā)家行盗,于(yú)令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很(hěn)少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物及(jí)衣(yī)服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯(guàn)铜钱(qián)回(huí)家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的人(rén)们,都(dōu)称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们(men)他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(为什么复兴号很少人买yí)者(zhě),市(shì)井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言(yán)与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮住(zhù)了(le),发(fā)现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫困所(suǒ)迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什(shén)么(me)东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要(yào)求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮(pí)禅(chán)对(duì)他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到了明(míng)天(tiān)再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了(le)善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令(lìng为什么复兴号很少人买)仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称(chēng)《于(yú)令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么复兴号很少人买

评论

5+2=