橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗歌(gē)总(zǒng)集《诗经》中的一(yī)首(shǒu)诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士气(qì)和乐观(guān)精神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式,抒写将士们在大(dà)敌当(dāng)前、兵(bīng)临(lín)城下之际,以大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室(shì)保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄主(zhǔ)义气(qì)概和(hé)爱国主义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首(shǒu)诗充满了(le)激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。

  按其内容,当(dāng)是一首战歌(gē)。

  全诗表(biǎo)现了秦国(guó)军(jūn)民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱(ài)国(guó)主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以(yǐ)“美”为主,所以对(duì)秦(qín)军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进(jìn),有(yǒu)所发(fā)展的。

  如首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的(de)敌(dí)人。

  二章结句(jù)“与子(zi)偕作”,作是起的意(yì)思(sī),这才是行动的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百科-国风·秦风(fēng)·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

评论

5+2=