橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

3千克是多少斤 1千克是一斤吗

3千克是多少斤 1千克是一斤吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì),七上杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文翻译,来看一下!

杞人忧(yōu)天文言文原文

  杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日(rì)月星宿,不(bù)当坠耶”

  晓之者曰(yuē):“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦(yì)不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地(dì)坏(huài)何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然(rán)大喜。

杞人忧天(tiān)翻译

  古代杞国(guó)有(yǒu)个人担心(xīn)天会(huì)塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安(ān)席。

  另外(wài)又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧(yōu)愁,就(jiù)去开(kāi)导他,说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没(méi)有空气(qì)的。

  你一举一动(dòng),一呼一吸(xī),整天(tiān)都在天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的(de)东(dōng)西,即(jí)使掉下来,也不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土块(kuài)罢了,填(tián)满(mǎn)了四处,没有什么地方是(shì)没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”

  (经过这个人一(yī)解释)那个(gè)杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;

  开导他(tā)的人也放(fàng)了心,很高兴。

杞人忧天的故事

  公元前(qián)611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其(qí)危难群起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起兵东(dōng)进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速派(pài)使者联合(hé)巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。

  公(gōng)元(yuán)前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象(xiàng)先(xiān)是(shì)唐朝一个很有气量的人。

  当时太(tài)平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不(bù)去巴结。

  先天二年(nián),太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事(shì)牵连的3千克是多少斤 1千克是一斤吗line-height: 24px;'>3千克是多少斤 1千克是一斤吗(de)人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多(duō)人,那些人事后(hòu)都不知道。

  先天三年,象先出(chū)任剑南(nán)道按察使,一个司马(mǎ)劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕(pà)没人(rén)会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可(kě)以了,何(hé)必要(yào)讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽厚人(rén)的所(suǒ)为(wèi)。

  ”

  六年(nián),象先出任(rèn)蒲州(zhōu)刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教育(yù)一番,就(jiù)放(fàng)了。

  录(lù)事对象先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的(de),难道他们不明(míng)白(bái)我(wǒ)的话如果要用(yòng)刑,我(wǒ)看(kàn)应该(gāi)先从你开(kāi)始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象(xiàng)先(xiān)常常(cháng)说:“天下(xià)本来无事,都(dōu)是人自己给(gěi)自己找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开(kāi)始就能(néng)清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原(yuán)文如下:

  译(yì)文:

  杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会崩(bēng)塌(tā),自己没有可以生存的地方(fāng),于(yú)指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不(bù)下。

  又有(yǒu)个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就(jiù)去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没有哪个地方(fāng)是(shì)没(méi)有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么(me)还(hái)担心天会(huì)塌(tā)下来(lái)呢?”

  那人(rén)说:“天(tiān)果真(zhēn)是积聚(jù)的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会掉下(xià)来吗(ma)?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即(jí)使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担(dān)心地(dì)会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才(cái)放(fàng)下心来很开心(xīn),劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧中。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中伤(shāng)。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战国时(shí)期(qī)道(dào)家(jiā)经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。

  这则寓言(yán)通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁(chóu),既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻(luó)辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列(liè)子(zi)为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观(guān),又(yòu)从其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观(guān)阐明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 3千克是多少斤 1千克是一斤吗

评论

5+2=