登高而招,臂非加长也,而见(jiàn)者远道理,登高而招,臂非加长也(yě),而见者远,顺风而呼(hū)是出自(zì):《劝学(xué)》先秦·荀子(zi)意思:登(dēng)到高处招手,手(shǒu)臂(bì)并(bìng)没有加(jiā)长,可是远(yuǎn)处的人却能看见的。
关于登(dēng)高而招,臂非加长也,而(ér)见者(zhě)远道理,登高而招(zhāo),臂非加长也,而见(jiàn)者远,顺风而呼以及登(dēng)高而(ér)招,臂非加长也,而见(jiàn)者远道理,登高而招(zhāo),臂非加长也,而见者远翻译句式(shì),登高而招,臂非加长也,而见者(zhě)远,顺风而呼(hū),登高而招(zhāo),臂非加长也句(jù)式(shì),登高而招,臂非加长也,而见者远是什么意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
登(dēng)高而(ér)招,臂非加(jiā)长(zhǎng)也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远(yuǎn),顺风而呼
出自:《劝学》先秦·荀子意思(sī):登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能(néng)看见。
节选:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也(yě司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文);
吾尝跂而望矣,不(bù)如登(dēng)高之博见也(yě)。
登高而招,臂非加长也,而(ér)见者(zhě)远;
顺风而呼,声非加疾也(yě),而闻者彰。
司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文假舆马者,非利足(zú)也(yě),而致千里(lǐ);
假舟楫者,非能水(shuǐ)也,而绝江(jiāng)河。
君子生非异也,善(shàn)假于物也。
翻译(yì):我曾(céng)经一(yī)天到晚地(dì)冥思苦想,(却)比(bǐ)不上片刻学到的知识(收获大);
我曾经(jīng)踮(diǎn)起脚向远处望,(却)不如登到高(gāo)处见得广。
登到(dào)高处(chù)招手,手臂并没有加长,可是远(yuǎn)处的人却能看见;
顺着(zhe)风(fēng)喊,声音并没有(yǒu)加大(dà),可(kě)是听(tīng)的人却能听得很清楚。
借助车马的人(rén),并不(bù)是脚走(zǒu)得快,却可以达到(dào)千(qiān)里之外(wài),借助(zhù)舟船的(de)人,并不善于游泳,却(què)可(kě)以横渡长江(jiāng)黄河。
君子的资质(zhì)秉(bǐng)性跟一般人没什么不同,(只是君子)善(shàn)于借助(zhù)外物(wù)罢了。
扩展资料(liào)背景(jǐng):战(zhàn)国时期儒家的重(zhòng)要代表人物是(shì)孟子(zi)和荀(xún)子(zi)。
孟子(zi)宣扬(yáng)“劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人”为统治阶级辩护(hù)的思想,而荀子(zi)却认为:人力能征服自然,应该利用自然为人(rén司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文)类服(fú)务。
他的门人韩非、李斯成(chéng)为(wèi)战国(guó)末期的(de)法家重要代表(biǎo)人物(wù)。
赏(shǎng)析:本文围绕“学不可(kě)以(yǐ)已(yǐ)”这个中心论点,从学习的意(yì)义、作(zuò)用、态度(dù)等方面,有条理、有层次地加以阐(chǎn)述。
大量运用比喻来说明道(dào)理,是这篇(piān)文章的(de)特(tè)色。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了