橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

91是质数吗,95是质数吗

91是质数吗,95是质数吗 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)意思,吾妻之美我者(zhě)的美(měi)是什么用法是意思:美丽的(de)。

  关于吾妻之美(měi)我者的(de)美是什么意思,吾妻之美我者的美是(shì)什么(me)用法以及吾(wú)妻之美(měi)我(wǒ)者的美(měi)是什么(me)意思?,吾(wú)妻之美我者的美是什么意思词(cí)类活用,吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什么用法(fǎ),吾妻(qī)之美我者下一句(jù),吾妻之美(měi)我者是什么句式等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

91是质数吗,95是质数吗

吾妻之美我者的(de)美是(shì)什么意思,吾妻之美我(wǒ)者的美是(shì)什么(me)用(yòng)法

  意(yì)思(sī):美丽。

  出(chū)处:战国时期(qī)刘(liú)向《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》。

《邹忌讽齐王纳(nà)谏》原文节(jié)选

  邹忌修八(bā)尺有余,而形(xíng)貌昳丽(lì)。

  朝服衣(yī)冠(guān),窥镜,谓其妻(qī)曰:“我孰与(yǔ)城北徐公美?”其妻曰:“君美甚(shèn),徐公何能及君也?”城北(běi)徐公,齐国(guó)之美丽(lì)者(zhě)也。

  忌不(bù)自信,而(ér)复问(wèn)其妾(qiè)曰(yuē):“吾孰与徐(xú)公美?”妾曰:“徐(xú)公何能及君也?”旦日,客从外(wài)来,与坐谈,问(wèn)之客曰:“吾与(yǔ)徐公孰美?”客曰(yuē):“徐公不若君之美也。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不如;

  窥镜(jìng)而自视,又(yòu)弗如远甚。

  暮寝(qǐn)而(ér)思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私我也(yě);

  妾之美我者,畏(wèi)我也(yě);

  客之美我者,欲(yù)有求于(yú)我也(yě)。

  ”

《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文节选翻译

  邹忌(jì)身(shēn)长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天早晨(chén)他穿戴好衣帽,照着(zhe)镜子,对(duì)他(tā)的妻子说:“我与城北的(de)徐公相比(bǐ),谁更美丽呢(ne)?”他的妻子(zi)说:“您美极了(le),徐公怎么能比(bǐ)得(dé)上(shàng)您呢?城北的徐公齐国的最美(měi)的男(nán)子。

  邹忌不相信自己(比(bǐ)徐公美),于是又(yòu)问(wèn)他的小妾(qiè)说:“我和徐(xú)公相(xiāng)比(bǐ),谁更美丽(lì)?”妾(qiè)说:徐(xú)公怎么能比得(dé)上(shàng)您呢(ne)?第(dì)二(èr)天,有客人(rén)从外(wài)面(miàn)来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问(wèn)客人道(dào):“我和徐公相比,谁更美(měi)丽?”客人说(shuō):“徐公不如(rú)您(nín)美丽啊(a)。

  ”

  又过(guò)了(le)一(yī)天,徐(xú)公前(qián)来拜访,(邹忌(jì))仔细地端(duān)详他,自(zì)己(jǐ)觉得不如(rú)他美(měi)丽;

  看着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自(zì)己与(yǔ)徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息(xī)时想这件事,说(shuō):“我的妻子认为我美(měi),是偏爱我;

  我的小妾认为我美,是惧怕我;

  客人赞(zàn)美我美,是有事情要求于我(wǒ)。

  ”

邹忌简介(jiè)

  邹(zōu)忌(约前385年—前(qián)319年),一作“驺忌”,尊(zūn)称(chēng)“驺(zōu)子”,中国战国时期齐(qí)国人。

  《史记》亦作驺忌,齐桓公田午(wǔ)时(shí)的大臣(chén);齐(qí)威王田因齐时期,以(yǐ)鼓琴游说齐威王,被任相(xiāng)国,封(fēng)于下邳(今江苏睢宁古(gǔ)邳镇),91是质数吗,95是质数吗号成侯;后(hòu)又侍(shì)齐宣王田(tián)辟疆。

  他曾劝说齐威王奖励群臣吏(lì)民进谏,主(zhǔ)张革(gé)新(xīn)政治,修订法律,选拔人(rén)才,奖励贤(xián)臣,处罚奸吏,并选(xuǎn)荐得力大臣坚守四境,从此(cǐ)齐(qí)国渐强。

  前360年前(qián)后,齐威(wēi)王起用(yòng)邹忌实行(xíng)改革,“谨修法律而督奸吏”。

吾妻之(zhī)美我者 的美什么意思

  意思:美丽。

  出(chū)处:战国时期刘向《邹(zōu)忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原(yuán)文节选(xuǎn):明日徐公(gōng)来,孰视之,自以为不(bù)如;窥镜而自视(shì),又弗(fú)如远甚(shèn)。

  暮寝而思之(zhī),曰:“吾妻之(zhī)美我者,私(sī)我也;妾之美我者,畏我(wǒ)也;客之美我者(zhě),欲有求于我也。

  ”

  译文:又过了一天,徐公(gōng)前来(lái)拜访,(邹忌(jì))仔细(xì)地端(duān)详他,自己觉得不如(rú)他美丽;照着镜(jìng)子里的自己,更是(shì)觉得自(zì)己与徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上(shàng)休息(xī)时想这件事,说:“我的(de)妻子认斗举为我美(měi),是(shì)偏爱我;我的(de)小妾认为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。

  ”

扩展资料(liào)

  文章塑(sù)造了(le)邹忌(jì)这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤(xián)士(shì)形(xíng)象。

  又(yòu)表现了齐(qí)威王知错(cuò)能改(gǎi),从谏如流的明君(jūn)形(xíng)象(xiàng),和(hé)革除弊端,改良(liáng)政治的(de)迫切(qiè)愿(yuàn)望(wàng)和巨大决(jué)心。

  告诉读者居上者(zhě)只有(yǒu)广空中碧开言路,采纳群言,虚心(xīn)接(jiē)受批评意见并积极加以改正才有可能成功。

  文章以“孰(shú)美”的问答开(kāi)篇(piān),继写邹忌(jì)暮寝(qǐn)自(zì)思(sī),寻找妻、妾(qiè)、客人(rén)赞(zàn)美自己的因为,并因小悟大(dà),将(jiāng)生(shēng)活小(xiǎo)事与(yǔ)国大事有机地联系起来。

  由(yóu)自(zì)己(jǐ)的“敝(bì)”,用类比(bǐ)培瞎推理(lǐ)的方法婉讽“王之(zhī)敝甚”,充分显示了邹忌巧妙(miào)的(de)讽谏艺术与娴(xián)熟的从政谋略。

  邹忌正是以自身的生活体悟,委婉地劝谏齐威(wēi)王(wáng)广开言(yán)路(lù),改革弊政,整顿吏治,从而收到很好的(de)效(xiào)果。

  创作(zuò)背景:春秋战(zhàn)国之际(jì),七(qī)雄并立,各国间的兼并战争,各统(tǒng)治集团内部(bù)新旧(jiù)势(shì)力(lì)的斗(dòu)争,以及民众风起(qǐ)云涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。

  在这激(jī)烈动荡的时代(dài),“士”作为一种(zhǒng)最活(huó)跃的阶层出现在(zài)政治舞(wǔ)台上。

  他们(men)以(yǐ)自己(jǐ)的(de)才能和学识,游说于各国之(zhī)间,有的(de)主(zhǔ)张(zhāng)连横(héng),有的主张合(hé)纵,所以,史称这些人为策(cè)士或纵横家(jiā)。

  他们提出一定的政治主张(zhāng)或斗争策略,为某些统治集团服务,并(bìng)且往(wǎng)往利用当时(shí)错综复杂的斗(dòu)争形势游说(shuō)使诸(zhū)侯采纳,施(shī)展着自(zì)己治国安邦的才干。

  各国统治者也(yě)认识到,人心的(de)向背,是国家政权能否巩固的决定性因素(sù)。

  失去了(le)民(mín)心,国家的统治就难以维持。

  所以,他(tā)们(men)争相招(zhāo)揽人(rén)才,虚心纳谏(jiàn),争取(qǔ)“士”的支(zhī)持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 91是质数吗,95是质数吗

评论

5+2=