橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗

邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(8邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗33-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的(de)了;其他(tā)(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇(piān)小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进(jìn)士试(shì),历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其(qí)文为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自(zì)称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开(kāi)老爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天(tiān)返回(huí)故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受(shòu)富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的(de)事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故(gù)事是(shì)用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却(què)成了(le)讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗

评论

5+2=