橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

郑州是哪个省的城市,郑州是哪个省的城市啊

郑州是哪个省的城市,郑州是哪个省的城市啊 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì)是(shì)于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)卒(zú)为良民,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文意(yì)思(sī),于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的(de)性格特(tè)点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人(rén)郑州是哪个省的城市,郑州是哪个省的城市啊忠厚,不(bù)损人(rén)利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子(zi)。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人(rén)回答说(shuō):“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求(qiú)的数目给(gěi)了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里的(de)人们,都称道(dào)于令(lìng)仪(yí)是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一(yī)些优秀的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(郑州是哪个省的城市,郑州是哪个省的城市啊shí)千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南(nán)令族(zú)。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫于(yú)令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不得罪人(rén),晚年(nián)时(shí)的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东(dōng)西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其室(shì),诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 郑州是哪个省的城市,郑州是哪个省的城市啊

评论

5+2=