司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原文是(shì)司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止的。
关于司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)以(yǐ)及司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译(yì)阅读(dú)答(dá)案,司马光好学文言文翻译及原文,司(sī)马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及答案等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
司马光好学文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì),司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及(jí)原文
司马(mǎ)光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的(de)兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。
(因为)读书时下的工夫多(duō),收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以(yǐ))他所精读(dú)和背(bèi)诵过的(de)书,就能(néng)终身不忘。
《司(sī)马光好学》翻译司马(mǎ)光幼(快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了yòu)年(nián)时,担心(xīn)自己记(jì)诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵(sòng)了(le),就去(qù)玩耍休息;
(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背(bèi)的烂(làn)熟于心为止。
(因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫多(duō),收获大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵过(guò)的书(shū),就能(néng)终身不忘。
司马光(guāng)曾经说:“ 读书不能(néng)不背诵,当你在骑马走路的时(shí)候,在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候(hòu),吟咏读过(guò)的文章,想想它的意思,收获就会非(fēi)常大! ”
《司马光好学》原文司(sī)马温公幼时,患记问不若人。
群居(jū)讲习,众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);
独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用(yòng)力多者收(shōu)功(gōng)远(yuǎn),其(qí)所(suǒ)精诵,乃终身不忘也(yě)。
温公尝言:“书不可不成诵。
或在(zài)马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文,思(sī)其义,所得多矣。
”(选自朱熹编辑(jí)的(de)《三(sān)朝名臣言行录》)
《司马光好学(xué)》文(wén)言文翻译(yì)及注释是什(shén)么(me)
一、《山宴司马光(guāng)好学(xué)》文言文(wén)翻译(yì)
司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的(de)能(néng)力不如别人。
大家在一(yī)起学习(xí)讨论的时候(hòu),别的兄(xiōng)弟都会背诵(sòng)了(le),就去玩(wán)耍休息(xī)。
司马光(guāng)却独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),直(zhí)到能(néng)够熟练地背诵为止。
下工夫多的人往往收(shōu)获就大(dà),司(sī)马光所精读和背诵过的(de)文章,就能够终生不忘。
司马光曾经说:“读书不能不(bù)背(bèi)诵,有(yǒu)时在骑(qí)马赶路的时(shí)候,有时(shí)在(zài)半夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟(yín)诵(sòng)学过的文(wén)章(zhāng),思考它的(de)含义,收获(huò)就会非常(cháng)大。
”
二、《司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)》注释(shì)
司马温公:即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。
患:担心。
若(ruò):如。
迨(dài):等(děng)到。
倍诵:背(bèi)诵。
倍,同(tóng)“背(bèi)”。
尝:曾经。
快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了 或(huò):有(yǒu)时。
中夜:半夜。
司马光的其他故事
1、制(zhì)警枕
司马(mǎ)光退(tuì)居(jū)洛(luò)阳的(de)时候,着手写《资治通鉴》,他用圆木(mù)做了(le)一(yī)个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。
头枕在(zài)这样一块圆木头上,进(jìn)人(rén)梦乡(xiāng)后(hòu),身子只要(yào)稍微(wēi)一(yī)动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒。
惊醒后的司马光立即起床,继续(xù)握(wò)笔(bǐ)写书。
2、卖马
司马(mǎ)光在年老(lǎo)的时候(hòu),日子过得比(bǐ)较紧。
有一次,家(jiā)里(lǐ)没有钱(qián)用,他吩咐一(yī)位老兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到市场(chǎng)上卖掉。
老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有(yǒu)肺病(bìng),要是(shì)有人买马,你要据实(shí)告诉(sù)人家。
”
老(lǎo)兵(bīng)私下笑他迂腐,却不能理(lǐ)解(jiě)他(tā)对人诚实的(de)用心(xīn)。
司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这在(zài)一般人看来(lái),简(jiǎn)直是不可(kě)思(sī)议的(de)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了