橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写

硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)是(shì)什么,音读训读的解释是问(wèn)什么是音(yīn)读?什么(me)是训读?答(dá)简单来(lái)说,每个汉(hàn)字(zì)一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读训读的解释以(yǐ)及音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释和(hé)意思(sī),音读训读的解释(shì),音读训读(dú)对照表,音读(dú)和(hé)训读是什么(me)意思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

音读训读的解(jiě)释是什么,音读训读(dú)的解释

  问什么是音读?什(shén)么是训读?答简(jiǎn)单(dān)来说,每(měi)个汉字一般都(dōu)会有两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这个汉字从中(zhōng)国传(chuán)入日本(běn)的时候的读音

  来发(fā)音。硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写p>

  根据汉(hàn)字传入(rù)的(de)时(shí)代和(hé)来源(yuán)地的不同,大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等(děng)几种。

  但是(shì),这些(xiē)汉字的(de)发音(yīn)和现代(dài)汉语中同(tóng)一汉字

  的发音(yīn)已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读(dú)”是(shì)按(àn)照日本固(gù)有(yǒu)的语言

  来读(dú)这个汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇(huì)多(duō)是表达(dá)日本固有事(shì)物的(de)固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具(jù)有两

  种以上的(de)“音(yīn)读(dú)”音和“训读”音。

  例(lì)音读(dú):青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音(yīn)读是什么意思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的(de)一种发音(yīn)方式(shì),是使用该等(děng)汉字之日本(běn)固有(yǒu)同(tóng)义语(yǔ)汇的读音。

  所以训读只借用汉字(zì)的形和义(yì),不采用(yòng)汉语的(de)音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按(àn)照(zhào)日语对汉语的(de)译音读出来,叫音读同一个汉字硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写在日语中可(kě)能有(yǒu)不止一种读法,是由于(yú)其在不同(tóng)时期(南(nán)北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收了当(dāng)时汉字(zì)的发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字具有两种以(yǐ)上(shàng)的(de)“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训読)是(shì)以日语固有的发音来读出汉字(zì),与该汉(hàn)字本(běn)身的好耐字音(吴音(yīn)、汉音(yīn)、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之(zhī)说(shuō)法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无(wú)关联(lián)。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代(dài)以前曾有乡(xiāng)札(zhá)、吏读(dú)、口诀等(děng)类似(shì)日本(běn)万(wàn)叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用(yòng)这(zhè)些汉字的(de)训(xùn)读。

  使用类似于和(hé)训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的(de)韩训。

  现如今除(chú)了在语言(yán)学(xué)与语源(yuán)论等(děng)进行讨论以外(wài),日常(cháng)言(yán)语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例(lì)外存(cún)在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情(qíng)况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本(běn)来的意思,这类的韩语类似于日(rì)文(wén)的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写

评论

5+2=