相(xiāng)委而去的委的古义和(hé)今义是什(shén)么,相委(wěi)而去的委的古义和今义各(gè)是什么是(shì)“相委而去”的“委(wěi)”古义(yì)是(shì):丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关于相委而去的委的(de)古义(yì)和今义是什么,相委(wěi)而(ér)去的委(wěi)的古义和今义各是什么以及相(xiāng)委而去(qù)的委的古(gǔ)义(yì)和今义是什么,相委而去的委的古(gǔ)义(yì)和今义分别是(shì)什(shén)么(me),相委(wěi)而去的委的古义和今(jīn)义各是什么,相委(wěi)而去的(de)委的古今异义(yì),相委(wěi)而(ér)去(qù)的委在古文中的(de)意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
相委而去(qù)的委的古义(yì)和今义是什么,相委(wěi)而去的(de)委的(de)古义和今义各(gè)是什么
“相委而去”的(de)“委”古义(yì)是:丢(diū)下,舍弃,抛弃。
今义是(shì):1、任,派(pài),把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不振作(zuò)。
“相委(wěi)而去”出自《陈太丘(qiū)与友期(qī)》,原文:陈太丘与友期(qī)行,期日中。
过(guò)中不(bù)至,太丘(qiū)舍去,去后乃至(zhì)。
元方时年(nián)七(qī)岁,门外戏。
客(kè)问元方:“尊君在不(bù)?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至(zhì),则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下(xià)车引之。
三件套是哪三件 元(yuán)方入门不顾。
赏析(xī):《陈太丘与友期》是(shì)南朝(cháo)文学家(jiā)刘义庆的(de)作(zuò)品,也(yě)作《陈(chén)太丘(qiū)与友期(qī)行》,出自《世(shì)说新(xīn)语》。
记(jì)述了陈元方与来(lái)客对话时的场景(jǐng),告诫人们办事要讲诚(chéng)信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严(yán)的责任感和无畏精神。
相委而去的委的古义和(hé)今义
“相委(wěi)而去(qù)”的“委”埋念卜古义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事(shì)交给(gěi)人办。
2、抛弃,舍(shě)弃(qì),委(wěi)弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不(bù)振(zhèn)作。
“相委而去”出自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文(wén):
陈太(tài)丘与友期行,期日中(zhōng)。
过中不至,太丘(qiū)舍去,去后乃至。
元方时年七(qī)岁,门外(wài)戏。
客问元方:“尊君(jūn)在不(bù)?”答曰:“待(dài)君久不至(zhì),已去。
”友弯穗人(rén)便怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与人期(qī)行,相委而(ér)去。
”元方曰(yuē):“君与家(jiā)君期日中。
日中不至(zhì),则是无(wú)信(xìn);对(duì)子(zi)骂父(fù),则(zé)是无礼。
”友人惭(cán),下车引(yǐn)之。
元方入(rù)门不(bù)顾。
赏析(xī):
《陈太丘(qiū)与(yǔ)友期》是(shì)南朝文学(xué)家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出(chū)自《世说新语(yǔ)》。
记(jì)述(shù)了(le)陈元方与来客对话时的场景,告诫人们(men)办事要(yào)讲诚信(xìn),为人要方(三件套是哪三件fāng)正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任(rèn)感和无畏精神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三件套是哪三件
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了