橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀(huái)乡,忧谗畏(wèi)讥是什(shén)么意思,忧谗畏(wè康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里i)讥出自哪里是害怕诽谤,意思是恐怕人们会说坏话、害(hài)怕批评的。

  关(guān)于去国怀(huái)乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里以及去(qù)国(guó)怀(huái)乡,忧谗畏讥是(shì)什么(me)意思,忧谗畏讥(jī)是(shì)什么意(yì)思(sī)?,忧(yōu)谗畏(wèi)讥出自哪里(lǐ),忧谗(chán)畏讥怎么读,忧谗(chán)畏讥是成语吗?等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

去国(guó)怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥(jī)出自哪里

  害怕诽谤,意(yì)思是恐怕人们会说坏(huài)话、害怕(pà)批评(píng)。

  诽(fěi)谤(bàng),名词作动词,别人说别人(rén)坏话。

  北宋时期(qī)·范仲淹(yān)的(de)《岳阳楼上》:“邓斯(sī)大厦,人(rén)们对(duì)这个国家怀旧,害(hài)怕诽谤,荒芜(wú)延伸到眼睛所能及的(de)地方。康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里p>

  那(nà)些感到极度(dù)悲伤(shāng)的人也是悲伤的(de)。

  ”

摘自岳阳楼(lóu)

  原文

  如果下雨,一(yī)个月都没有,风呼啸着,清(qīng)浑浪,太阳星隐瑶(yáo),隐山,商务(wù)旅行不好,完全失(shī)事的船,黄昏,老虎的(de)吼(hǒu)叫和(hé)猿猴的叫声。

  邓斯大厦(shà),人们(men)对(duì)这(zhè)个国家怀旧,害怕诽谤,荒芜延伸到眼睛所能及的(de)地方。

  那些(xiē)感到(dào)极(jí)度悲伤的人。

  翻译

  就像连绵不断(duàn)的(de)雨,好几个(gè)月没放晴,寒风呼啸着,浑浊的波(bō)浪冲(chōng)向天空;

  太阳和星星掩盖了它们的光(guāng)辉,这(zhè)座山已经失去了形状(zhuàng),商人和乘客(kè)不准通行,桅杆(gān)掉了,桨断了,晚(wǎn)上很黑,老虎(hǔ)在嚎(háo)叫,猿在哭,(在这个时候(hòu))爬(pá)上大楼,会有一种(zhǒng)离开首都的感觉、失踪的家(jiā)乡,恐(kǒng)怕人们会说坏(huài)话、害怕批评,全神(shén)贯注是抑郁的画面,感情到了极点和悲(bēi)伤的(de)心情。

岳(yuè)阳(yáng)楼词类(lèi)的灵活(huó)运用

  ⒈所有(yǒu)被忽视(shì)的任(rèn)务都在进行中(动词(cí)作(zuò)名(míng)词,废弃的生意)

  2.全世界(jiè)都要担心(xīn)(状语修饰(shì)语,停留……之前)

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里  3.世界之后快乐(状语修饰语(yǔ),停留……之后)

  ⒋滕子京被贬(biǎn)到巴陵县(封建王朝官(guān)吏的降(jiàng)职或(huò)远调)

  ⒌害怕诽(fěi)谤(bàng)(名词作动(dòng)词,别人说别(bié)人坏话)

  ⒍唐代题(tí)诗(形容词作名词,智者)

  ⒎烟也不见了(形容词(cí)作动词,消(xiāo)散)

  ⒏北(běi)通武侠,南极(jí)洲潇湘(名词作状语使用灵活,向北(běi);

  向南(nán))

  ⒐或者两者之间的区别(动词用作(zuò)名词,这是指心理活(huó)动)

去国怀(huái)乡,忧(yōu)谗畏讥(jī)是什么意思(sī)

  “去(qù)国怀乡,忧谗畏讥”意思是(shì):离(lí)开国都、怀念家乡,担心人(rén)家说坏话、惧怕人家批评(píng)指(zhǐ)责。

  该句棚做出(chū)自北宋文学家(jiā)范仲(zhòng)淹(yān)所作的(de)《岳阳楼记》第三段,是北宋(sòng)文(wén)学家范仲(zhòng)淹(yān)于庆(qìng)历六年九月(yuè)十五日(1046年10月(yuè)17日)应至交好友岳州知(zhī)州滕宗(zōng)谅(liàng)之(zhī)请为重修岳(yuè)阳楼而创作(zuò)的(de)一篇散文。

  原文选段(duàn):

  若(ruò)夫淫雨霏霏,连(lián)月不开(kāi),阴风(fēng)怒号,浊浪(làng)排空;日星隐耀(yào),山(shān)岳潜形;商旅不行,樯倾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

  登斯楼也,则(zé)有去国(guó)怀(huái)乡,忧谗畏讥,满目(mù)萧然(rán),感(gǎn)极而(ér)悲(bēi)者矣。

  译文:

  像那阴雨(yǔ)连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑(hún)浊的浪冲向(xiàng)天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳(yuè)隐没了形体;商人和旅客不(bù)能(néng)通行,船桅倒(dào)下,船(chuán)桨折断。

  傍晚天色昏(hūn)暗(àn),虎(hǔ)在长(zhǎng)啸,猿在悲(bēi)啼(tí),登上这(zhè)座楼啊(a),就(jiù)会有一种离开国都、怀念(niàn)家乡,担心人家说坏话、惧怕人家(jiā)批(pī)评烂启指责,满眼都是萧条(tiáo)的景象(xiàng),感慨到了极点而悲伤的心情。

  这篇文章(zhāng)通(tōng)过(guò)写岳阳楼的景(jǐng)色(sè),以及(jí)阴饥和如(rú)雨(yǔ)和晴朗时带给人(rén)的(de)不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱(ài)国(guó)爱民情怀。

  文章超越了单纯写山水楼(lóu)观的狭境,将自然界的晦明(míng)变(biàn)化(huà)、风雨(yǔ)阴晴和(hé)“迁客骚人”的“览物之情(qíng)”结合起来写,从(cóng)而将(jiāng)全文的(de)重(zhòng)心放到了纵议政治理想方面,扩大(dà)了文章的境界。

  全文记叙、写景、抒(shū)情、议论融为(wèi)一体,动(dòng)静相(xiāng)生,明暗相衬,文词(cí)简约,音节和(hé)谐,用排偶章法(fǎ)作景物对(duì)比,成为杂记中的创(chuàng)新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

评论

5+2=