橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口

2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食(shí)其(qí)食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的事情(qíng)使他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子(zi)让她居住(zhù),给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīn2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口g)说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大(dà)事(shì))呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言(yán)通达(dá)后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以安(ān)民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

 2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口 天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其成为(wèi)圣明(míng)的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太(tài)和七年),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编(biān)其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口

评论

5+2=