王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的(de)。
关(guān)于(yú)王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及(jí)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)
“王于兴师,修(xiū)我戈矛。
”的(de)意思是君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛。
该句(jù)出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。
这是一首(shǒu)激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观精神。
全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱(chàng)的(de)形式,抒写(xiě)将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重(zhòng),与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主义精神。
王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲(申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思jiǎ)兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料:
这(zhè)首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的气(qì)氛。
按其内容,当是一首战(zhàn)歌(gē)。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是(shì)秦茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神的反映(yìng)。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂,也就(jiù)是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为(wèi)之(zhī)赋《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。
每一(yī)章句(jù)数、字(zì)数相等,但结构的相同(tóng)并(bìng)不意味简单的、机械的重复,而是不断递(dì)进(jìn),有(yǒu)所发展的。
如(rú)首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的(de)敌人。
二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是(shì)起的意(yì)思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明(míng)诗(shī)中的战士们将奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌了。
参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了