橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一百克等于多少斤,一百克等于多少斤多少两

一百克等于多少斤,一百克等于多少斤多少两 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注(一百克等于多少斤,一百克等于多少斤多少两zhù)释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释及(jí)翻译,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)注释及原文(wén)等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友(yǒu)》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文(wén)言文翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某(mǒu)人的(de)花(huā)园里有一株很古老的(de)树,喜(xǐ)鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵(fū)出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿,成(chéng)群(qún)的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍(réng)然在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不一会儿又(yòu)扬长而去。

  可(kě)是又过了(le)一(yī)会(huì)儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘(pán)旋了三(sān)圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来(lái),叼出一条赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变成幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出(chū)

二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一棵(kē)古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上(shàng)就要孵出小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来(lái)回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快(kuài),成群的(de)喜(x一百克等于多少斤,一百克等于多少斤多少两ǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树(shù)上(shàng)对叫,好(hǎo)似在对话一样(yàng),然(rán)后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯(gē)”的(de)声音(yīn),两只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊(què)们(men)见了便喧(xuān)叫起来(lái),好像有(yǒu)什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好(hǎo)像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友文言文及(jí)赏析一百克等于多少斤,一百克等于多少斤多少两(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯(gē)”作(zuò)声(shēng),二鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里(lǐ)的(de)亲情也(yě)同样(yàng)让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣(míng)不(bù)已(yǐ)",招(zhāo)来群鹊(què),其中两只喜鹊请来一只鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤(chì)蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能(néng)如此讲究情义(yì),连(lián)动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无(wú)义。

  所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要(yào)团结(jié)友(yǒu)爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自(zì)己(jǐ)能(néng)力范(fàn)裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量加以解(jiě)决,要学会求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一百克等于多少斤,一百克等于多少斤多少两

评论

5+2=