橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是(shì)“王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译(yì),王(wáng)于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo)。

  该(gāi)句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)泽(zé)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦(qín)国军民(mín)团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们(men)在大敌当(dāng)前(qián)、兵临城(chéng)下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义(yì)精神。

王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!

  译文

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充(chōng)满了激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌忾的(de)气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其(qí)独具矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字(zì)数相等,但(dàn)结(jié)构(gòu)的相同并不意味简单(dān)的、机(jī)械的重复,而(ér)是不断递进(jìn),有所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共同的敌人(rén)。

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪  二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资料来(lái)源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

评论

5+2=