橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

六朝是指哪六朝

六朝是指哪六朝 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积(jī)于(yú)忽微而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译(yì)是“而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸(huò)常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译(yì)以及祸(huò)患常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì),夫祸常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译的而,而智勇多困(kùn)于所溺是(shì)什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺六朝是指哪六朝(nì)翻译

  “而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五代史(shǐ)伶(líng)官(guān)传(chuán)序(xù)》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争(zhēng);

  及(jí)其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫(fū)祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也(yě)哉(zāi)!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译(yì)文:因(yīn)此,当庄宗(zōng)强盛的时候,普(pǔ)天(tiān)下的豪杰,都不能(néng)跟他抗争;

  等到他(tā)衰败的时候,几(jǐ)十个(gè)伶人围困(kùn)他(tā),就自己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见祸患常常是(shì)由微(wēi)小的事(shì)情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo),难道只有宠爱伶(líng)人才会(huì)这样吗?于是(shì)作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传序(xù)》是宋代文学家欧(ōu)阳修创作的(de)一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰(shuāi)过(guò)程的(de)具体分(fēn)析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰败亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北(běi)宋王(wáng)朝(cháo)执政者要吸取(qǔ)历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便(biàn)从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后(hòu)抑和对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其(qí)失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)六朝是指哪六朝前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以《尚(shàng)书》古训,更(gèng)增强了文章说服力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染力(lì)很强,成(chéng)为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 六朝是指哪六朝

评论

5+2=