无(wú)异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合(hé)使用资(zī)源理念的。关(guān)于无异于饮鸠止渴以及(jí)无异于(yú)饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止渴能(néng)到(dào)达(dá)意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮(yǐn)鸠止渴(kě)不(bù)可取(qǔ),饮鸠止渴告(gào)知咱(zán)们的道理等问(wèn)题,农商网(wǎng)将为你收(shōu)拾以下的日(rì)子常(cháng)识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓(yù)言故事的(de)。
是的(de),饮鸠止渴是一个(gè)寓言故事。最早出(chū)自于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡与其他(tā)鸡彻底相同。这个故(gù)事的(de)涵义是贪心眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可(kě)持续发展,因而不符合合理使用资(zī)源理念(niàn)。
合理(lǐ)使用资(zī)源理念应该(gāi)是物(wù)尽其用,是指根(gēn)据不同资源的特色发挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮(yǐn)鸠止渴(kě)指为了要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le),比方贪心眼前的(de)优点(diǎn)而(ér)不管长远(yuǎn)利益。
该(gāi)成语(yǔ)为连动(dòng)式结(jié)构,含贬义,在句中一般(bān)作谓(wèi)语、宾(bīn)语、定(dìng)语(yǔ)。
滥伐(fá)树木,无(wú)异(yì)于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语(yǔ)汉英对应翻译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(j错一个题就往阴里装一支笔iū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs<错一个题就往阴里装一支笔/p>
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 错一个题就往阴里装一支笔
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了