橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子

议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)的。

  关于(yú)王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气(qì)和乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采(cǎi)用(yòng)了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局(jú)为重,与周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌的(de)英雄(xióng)主义气概和爱国主义(yì)精神。

王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo),与子同仇是什么意(yì)思

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿(ch议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子uān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一起。

议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦(qín)军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数(shù)、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的(de)重(zhòng)复,而(ér)是不(bù)断(duàn)递(dì)进,有所发(fā)展的。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的(de)是他(tā)们有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士(shì)们将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌了(le)。

  参(cān)考资料(liào)来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子

评论

5+2=