橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端

护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释是问什么(me)是音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉字一般都(dōu)会有两种读法(fǎ),一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于(yú)音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释以及音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释和意思,音读训读(dú)的解释,音读训读对照(zhào)表(biǎo),音读和训读是什么(me)意思等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

音(yīn)读(dú)训读的解释是什么(me),音读训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字(zì)的读(dú)音,按(àn)照这(zhè)个汉字从中国(guó)传入(rù)日(rì)本的时(shí)候的读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入的时(shí)代和来源地的不同,大致可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等(děng)几(jǐ)种。

  但是,这些汉字的(de)发音和现(xiàn)代汉语中同(tóng)一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的(de)词汇多是(shì)汉语的固有(yǒu)词(cí)汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事(shì)物(wù)的固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉(hàn)字(zì)具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青(q护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端īng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音读(dú)是什么(me)意思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音(yīn)方式(shì),是使用该等汉字之(zhī)日(rì)本固(gù)有同义语(yǔ)汇(huì)的(de)读音。

  所以(yǐ)训读(dú)只借用汉字的形和义,不(bù)采用汉语(yǔ)的(de)音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对汉语的(de)译音读出(chū)来,叫音(yīn)读同一个汉字在日语中可能有(yǒu)不(bù)止一种读法,是(shì)由于其在不同时期(南(nán)北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收了(le)当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字(zì)一(yī)般(bān)都会(huì)有(yǒu)两种读法,一种叫做“音(yīn)友(yǒu)慎春(chūn)护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种(zhǒng)以上的“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是以日语固有的发(fā)音来读出(chū)汉字,与该汉字本身的好耐字音(yīn)(吴(wú)音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩(hán)语

  一(yī)般认为现代(dài)“韩语不存在(zài)训(xùn)读(dú)”。

  但近代以(yǐ)前曾(céng)有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀(jué)等类似日本万叶假名(míng)的标(biāo)记法存在,充分利用(yòng)这些(xiē)汉字的训读。

  使用类似于和训(日本(běn)的训读)的韩(hán)训。

  对(duì)某(mǒu)些的(de)汉字,这意味着相关“汉(hàn)语传入以前(qián)的朝鲜(xiān)的孝(xiào)哪固有语”的韩训。

  现如今除了在(zài)语言学与语源论等(děng)进行讨论以外,日(rì)常言语已经不(bù)再使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为例外(wài)存在(zài)的训(xùn)读。

  “串(chuàn)”读作(zuò)“”的情况下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意(yì)思为(wèi)“生铁(tiě)”,“串”“钊(zhāo)”并不(bù)使用本来的意思(sī),这类的韩语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端

评论

5+2=