橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名

金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中(zhōng)人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释以及文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì),许行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译(yì)古(gǔ)文(wén)岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉(lì)民(mín)而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也(yě),饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠,教人以善(shàn)谓(wèi)之(zhī)忠,为天下(xià)得(dé)人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为大,惟(wéi)尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也(yě),恶(è)能(néng)治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿(yuàn)意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原(yuán)来(lái)所学(xué)的东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德(dé)的(de)君主;

  虽(suī)然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不算损害了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带(dài)的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的道理教给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内外之别(bié),长幼之(zhī)间有尊卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤劳,使他们归(guī)附(fù),使他(tā)们(men)正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们得(dé)到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作(zuò)为自己的(de)忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的(de)忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑(lǜ)的人,是农民(mín)。

  把财(cái)物分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让(ràng)给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言(yán)来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格不一致,是物(wù)品的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万(wàn)倍。

  您(nín)让它们(men)平列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们(men)难道会去做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按(àn)照许(xǔ)子的办法(fǎ)去(qù)做(zuò),便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带(dài)领门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了(le)儒学(xué)观(guān)点,成(chéng)为农家学(xué)派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈(chén)相,了(le)一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核(hé)心(xīn)是反对不劳(láo)而食。

  他(tā)以农事(shì)为主业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意(yì)识到市场货物交换的(de)重(zhòng)要作用,并(bìng)对(duì)物(wù)价方面(miàn)有较深入的研(yán)究、认识。

  许行(xíng)以其独(dú)到(dào)的农(nóng)家思想见解(jiě)和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业社(shè)会和农业思想模式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说字子车或(huò)子居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次(cì)于孔子的一(yī)代(dài)儒家(jiā)宗(zōng)师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zh金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名èng),是(shì)亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是(shì)率天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于(yú)人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他(tā)原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织(zhī)的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人(rén)使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力(lì)的人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治;被(bèi)人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地(dì)带才(cái)能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁(qiān)来的人。

金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行(xíng)所认(rèn)为的古圣贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期(qī)邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名

评论

5+2=