橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

  讳疾(jí)忌(jì)医的故事(shì)简短(duǎn),讳(huì)疾忌医的故事和寓意是名医(yī)扁鹊,有一(yī)次去见蔡桓(huán)公的。

  关于讳疾忌医(yī)的故事(shì)简(jiǎn)短,讳疾忌医的故事和寓意以及(jí)讳疾忌医的故(gù)事简短(duǎn),讳疾忌医的故事主人公是谁,讳疾忌医的故事(shì)和寓意,讳疾忌医的故事简短50字(zì)左右(yòu),扁鹊讳疾忌医的故事等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

讳疾(jí)忌(jì)医的故事简短,讳(huì)疾忌医的(de)故事和寓意

  名医扁鹊,有一(yī)次(cì)去见蔡桓公。

  他在旁边立了(le)一会儿对桓公说:“你有病了,现在病还在(zài)皮肤的纹(wén)理之间,若不赶快(kuài)医(yī)治,病(bìng)情(qíng)将(jiāng文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)会加重!”

  名(míng)医扁(biǎn)鹊,有一次去见(jiàn)蔡桓公(gōng)。

  他(tā)在旁(páng)边(biān)立了一会儿对(duì)桓(huán)公(gōng)说:“你有病了,现在病还在皮肤(fū)的纹理之(zhī)间,若不赶快(kuài)医治(zhì),病情将会加(jiā)重(zhòng)!”桓公听了笑着说:“我没有(yǒu)病。

  ”待扁鹊走了以后,桓(huán)公(gōng)对人说(shuō):“这些医(yī)生就喜欢医治(zhì)没有病的人把这个当做自己(jǐ)的功劳(láo)”十天以(yǐ)后,扁鹊(què)又去见(jiàn)桓公,说(shuō)他的(de)病(文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释bìng)已经发展到肌肉(ròu)里(lǐ),如(rú)果不治,还会加(jiā)重。

  桓(huán)公不(bù)理睬(cǎi)他。

  扁鹊走了以(yǐ)后(hòu),桓公很不高兴。

  再过了十天,扁(biǎn)鹊又去见桓公,说(shuō)他的病已经转到肠(cháng)胃(wèi)里(lǐ)去(qù)了,再不从速医治,就会更加严重了。

  桓公仍旧不理睬他。

  又过了(le)十天,扁鹊(què)去(qù)见桓公时(shí),对他(tā)望了一望,回身就走(zǒu)。

  桓公觉得很奇怪,于是派使者去问扁鹊。

  扁(biǎn)鹊对(duì)使者(zhě)说:“病在皮肤(fū)的(de)纹理间是烫熨(yùn)的力量所能(néng)达到的;

  病在肌肤(fū)是针石可以治疗的(de);

  在肠胃是火(huǒ)剂可以治愈的(de);

  病(bìng)若(ruò)是(shì)到了(le)骨(gǔ)髓里,那(nà)是(shì)司(sī)命所掌管的事了,我(wǒ)也没有办法(fǎ)了。

  而(ér)今在骨(gǔ)髓,我(wǒ)不再(zài)请(qǐng)求了。

  五(wǔ)天以后,桓公(gōng)浑身疼痛,赶忙(máng)派人去请(qǐng)扁鹊(què),扁鹊却早(zǎo)已经逃到秦国了。

  桓公不久(jiǔ)就死掉(diào)了(le)。

  良医治病(bìng),病在表皮时就及时医治。

  这是(shì)为(wèi)了在刚显露苗(miáo)头时及(jí)时(shí)处理。

  事情的祸福也有开端(duān),所以圣人总(zǒng)是尽(jǐn)可能早地予以处(chù)理。

讳疾(jí)忌医(yī)的(de)成语故事和意(yì)思

   讳(huì)疾(jí)忌(jì)医的(de)意思是不肯说自(zì)己有(yǒu)病,害怕医治。

  比喻(yù)掩饰缺点、错(cuò)误(wù),害怕批评,不愿改正。

  接下来分享讳疾(jí)忌医(yī)的故事及意思。

  

讳疾忌医的(de)故事

   扁(biǎn)鹊(què)是战国时(shí)的名医。

  有一天,扁鹊去见蔡桓公,说:“大王,您有病了(le),病(bìng)只(zhǐ)在皮肤里拆老,赶快医治(zhì)吧。

  ”蔡桓公说(shuō):“不用(yòng)治,我没有病!”

   十天以后,扁(biǎn)鹊(què)来(lái)见桓公,说:“大王,您的病已经到了肌肉里,再(zài)不(bù)医治(zhì)就会加重。

  ”桓公听了很不高兴。

  过了(le)十多天,扁鹊见到蔡桓公,又说:“大王,您(nín)的病已经(jīng)发展到(dào)肠胃,再不治就危险了!”桓公(gōng)仍然不理(lǐ),而且愈加生气。

   又过(guò)了十(shí)多天(tiān),扁鹊来见蔡(cài)桓公,看了几眼(yǎn),转身(shēn)就跑。

  桓公觉得奇(qí)怪,派(pài)人(rén)追问。

  扁鹊回答:“一个人生了病(bìng),病在皮肤、文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释肌肉、肠胃伍(wǔ)御(yù)山(shān)的时(shí)候,都有(yǒu)办法医治(zhì)好,但是病到(dào)骨髓就(jiù)没有办法了。

  现在,大王(wáng)的病,已经发展(zhǎn)到骨髓(suǐ),我没有办法(fǎ)医治(zhì)了。

  ”

   五天后,蔡桓公遍身(shēn)疼痛,派人去(qù)请扁(biǎn)鹊腔(qiāng)中,扁鹊(què)知道他的病已无法医治,早就跑到秦国躲起来(lái)了。

  蔡桓公(gōng)最后病死。

讳(huì)疾忌医(yī)的意思(sī)

   讳疾忌医(yī):是指(zhǐ)隐瞒疾病,不愿(yuàn)医治。

  比喻(yù)掩(yǎn)饰(shì)缺点和(hé)错误,不愿改(gǎi)正。

  讳:忌讳、避忌;忌:怕(pà),畏惧(jù)。

   出处:宋·周(zhōu)敦颐《周(zhōu)子(zi)通书·过》:“今人有过,不(bù)喜(xǐ)人规,如(rú)讳(huì)疾(jí)而忌医,宁(níng)灭(miè)其(qí)身而(ér)无悟也(yě)。

  ”

   近义词(cí):文过饰非。

   反义(yì)词(cí):闻过则喜、从谏如流、激浊扬清(qīng)。

   造句:对(duì)错误采取讳疾(jí)忌医的态度很(hěn)不(bù)明(míng)智。

  讳疾忌医的故事简(jiǎn)短,讳疾忌(jì)医的故事(shì)和寓(yù)意是名医扁鹊(què),有一次(cì)去见蔡桓公的。

  关于讳(huì)疾忌医的故事简(jiǎn)短,讳疾忌医的(de)故事和寓意以及讳疾忌(jì)医的故事简短,讳疾忌(jì)医的(de)故事主人公是(shì)谁,讳疾忌医的故事和(hé)寓意,讳疾(jí)忌医的故事简短50字(zì)左右,扁鹊讳疾(jí)忌医的故事等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

讳(huì)疾忌(jì)医的故事简短(duǎn),讳疾忌医的故(gù)事和(hé)寓意

  名医扁鹊,有一次去见(jiàn)蔡桓公。

  他(tā)在(zài)旁边(biān)立了一会儿(ér)对桓公说:“你有病了,现在病还在皮肤(fū)的纹(wén)理之间,若不赶(gǎn)快医治,病情将会加重!”

  名(míng)医扁鹊,有一次去见蔡桓公。

  他在旁边立了一(yī)会(huì)儿对桓公说:“你有(yǒu)病了,现在病还(hái)在皮肤的纹(wén)理之间(jiān),若不(bù)赶快医治,病(bìng)情将会(huì)加重!”桓公听了笑着说:“我(wǒ)没有病。

  ”待扁(biǎn)鹊走了以后,桓公(gōng)对人(rén)说(shuō):“这些(xiē)医(yī)生(shēng)就(jiù)喜欢医治没有(yǒu)病的(de)人把这个当(dāng)做自己(jǐ)的功劳”十天以(yǐ)后,扁鹊(què)又去(qù)见(jiàn)桓公,说他的病已经发(fā)展到(dào)肌肉里,如果不(bù)治,还会加重。

  桓(huán)公不(bù)理睬他。

  扁鹊(què)走了以后,桓公很不高(gāo)兴(xīng)。

  再过(guò)了十天(tiān),扁(biǎn)鹊又去见桓公,说他的病已经转到肠(cháng)胃里去了,再不(bù)从速医(yī)治,就(jiù)会更加严重(zhòng)了。

  桓(huán)公仍旧不理睬他。

  又过(guò)了十天,扁(biǎn)鹊(què)去见桓公时,对他(tā)望了一望,回身(shēn)就(jiù)走。

  桓公觉(jué)得很奇怪,于是派(pài)使者去问扁鹊。

  扁鹊对使者说:“病在皮(pí)肤的纹(wén)理间是烫(tàng)熨的力量所能达(dá)到的;

  病(bìng)在肌肤是针石可(kě)以治疗的;

  在(zài)肠胃是火剂可(kě)以(yǐ)治愈的;

  病若(ruò)是到(dào)了骨髓里,那(nà)是司(sī)命所掌管的事了(le),我也没有办(bàn)法了。

  而今(jīn)在(zài)骨(gǔ)髓,我不再请(qǐng)求了(le)。

  五天(tiān)以后,桓(huán)公浑身疼痛(tòng),赶忙派(pài)人(rén)去请扁鹊,扁鹊却早已经逃到(dào)秦国了。

  桓公不久就死掉(diào)了。

  良医(yī)治病,病在表皮时就及时医治(zhì)。

  这是(shì)为了在刚显(xiǎn)露(lù)苗头(tóu)时及(jí)时处理。

  事情的祸(huò)福(fú)也有(yǒu)开端,所以圣人(rén)总(zǒng)是(shì)尽可能早地予(yǔ)以处(chù)理。

讳疾忌医的成(chéng)语故事和意思(sī)

   讳疾忌医的意思是不(bù)肯说自己有病,害怕医治(zhì)。

  比(bǐ)喻掩饰缺点(diǎn)、错误,害怕批评,不愿改(gǎi)正。

  接下来分享讳疾忌(jì)医(yī)的故(gù)事及意思。

  

讳疾忌(jì)医的故事

   扁鹊(què)是战国时的名医(yī)。

  有一天(tiān),扁(biǎn)鹊去见(jiàn)蔡(cài)桓(huán)公,说:“大王,您有病了,病只在皮肤里(lǐ)拆(chāi)老,赶快医治吧。

  ”蔡桓公说:“不用治,我没有(yǒu)病(bìng)!”

   十天以后,扁(biǎn)鹊来见桓公(gōng),说(shuō):“大王,您的病已经(jīng)到了肌肉(ròu)里,再不医(yī)治就会加重。

  ”桓公听了很(hěn)不高兴。

  过(guò)了十多(duō)天,扁鹊(què)见(jiàn)到蔡桓(huán)公,又说:“大王,您(nín)的病已(yǐ)经发展到肠(cháng)胃(wèi),再不治就危险了!”桓公仍(réng)然不理,而(ér)且(qiě)愈(yù)加(jiā)生气。

   又过了十多天,扁鹊来见蔡(cài)桓公,看了几眼,转身就跑。

  桓公觉得(dé)奇(qí)怪,派人追问。

  扁鹊回答:“一个人生了(le)病,病在皮肤、肌(jī)肉、肠胃伍御山的时候,都有办法医治好,但(dàn)是病到(dào)骨髓就没有办法(fǎ)了(le)。

  现在,大王的(de)病(bìng),已经发(fā)展到骨(gǔ)髓,我没有(yǒu)办法医治了。

  ”

   五(wǔ)天后,蔡桓(huán)公遍身疼(téng)痛,派人去请扁(biǎn)鹊腔中,扁鹊(què)知道他(tā)的病(bìng)已无法医治,早就跑到秦国躲起来了。

  蔡桓公最后病死。

讳(huì)疾(jí)忌(jì)医(yī)的意(yì)思

   讳疾忌(jì)医:是(shì)指(zhǐ)隐瞒疾(jí)病,不愿医治。

  比喻(yù)掩饰缺(quē)点和错(cuò)误(wù),不愿改正。

  讳:忌讳、避(bì)忌;忌:怕,畏(wèi)惧。

   出处:宋·周敦颐《周子通书·过》:“今人有过,不喜人规,如(rú)讳(huì)疾而忌医,宁灭其身(shēn)而无(wú)悟(wù)也。

  ”

   近义词:文过饰非。

   反义词:闻过则(zé)喜、从谏如流、激(jī)浊扬清(qīng)。

   造句:对错误采取(qǔ)讳疾忌医的态度(dù)很不明(míng)智。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=