就(jiù)在笑果文化风波闹的(de)沸沸扬扬之际,网上(shàng)又(yòu)有(yǒu)人爆(bào)出知名上市公司广告牌使用歧(qí)视中国人词(cí)汇,要求下(xià)架该(gāi)英文广告(gào)牌。
某知名博主(zhǔ)在社交媒体上表示,苏州一投诉(sù)平台上接到一封投(tóu)诉信,指责国际比赛上(shàng)广(guǎng)告商“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易被(bèi)看成CHANG CHONG,而(ér)后者(zhě)与(yǔ)某个知名辱华(huá)词汇(huì)相(xiāng)近。自清(qīng)朝起,这个词被洋人用来嘲笑中国人(rén)的口音,逐渐演变(biàn)成(chéng)歧视亚洲人的(de)词汇,成为北美数十(shí)年排华史中的典型代表。
近年来,有诸(zhū)多(duō)国外(wài)品牌、艺人因为使用该词汇辱(rǔ)华遭到海(hǎi)内外(wài)华人的共同(tóng)抵(dǐ)制。
而这(zhè)篇举报信中的“长(zhǎng)虹”则(zé)可能是(shì)知名上市公司(sī)四川长虹。根据该公司官(guān)网消息(xī)显示,四川长虹为(wèi)中国国(guó)家羽毛球队尊荣赞助(zhù)商,并(bìng)且通告中(zhōng)有提到上述举(jǔ)报(bào)信中的(de)苏迪曼杯。
而举(jǔ)报信中容(róng)易引起辱华联想(xiǎng)的英文(wén)广(guǎng)告词,正是上图中长虹的红色Logo。但是由于小编(biān)没(méi)有英文母语环境,看(kàn)到这个Logo的第(dì)一反应并(bìng)无法将(jiāng)之与辱华词(cí)汇联(lián)想起(qǐ)来。
至于举报信中的“长(zhǎng)虹”是否为上市公司(sī)四川长(zhǎng)虹,小编有(yǒu)英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思拨打(dǎ)四川(chuān)长虹官网的电话询问,但截至发(fā)稿,该(gāi)电话(huà)无人接听。
对于这个举报,网友的(de)意见也是分歧极大(dà),有人认为“举报者过于敏(mǐn)感(gǎn)”,有人(rén)则开(kāi)玩(wán)笑称“看不清(qīng)可以去(qù)看看眼科,利好爱尔眼科(kē)”,但(dàn)也有(yǒu)网(wǎng)友认为“大是大非(fēi)面前,上市(shì)公司(sī)更应作出表率”“老外骂你,你听不懂就当(dāng)做(zuò)没发生,这不是阿Q精神么?”对(duì)此你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了