岂汝先人志邪的(de)翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译英文是岂汝先人志邪意思(sī)是这难道是你(nǐ)死去的父亲(qīn)的心意吗的。
关于(yú)岂汝先人志(zhì)邪(xié)的(de)翻译(y使我不得开心颜上一句是什么ì)是什(shén)么(me),岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文以(yǐ)及岂汝先人志邪的翻译是什(shén)么(me),岂汝先人志邪(xié)的翻译现代文,岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译英文,岂汝先人志邪的(de)翻译的岂是(shì)什么(me)意思(sī),岂汝先人志邪的(de)翻译的岂等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
岂汝先人志邪的(de)翻译是什(shén)么,岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻译英文
岂汝先人志邪意思是这难道是你死去的(de)父亲的心意吗。
此句出自文言文《碎金(jīn)鱼(yú)》:“汝(rǔ)父教(jiào)汝以忠孝(xiào)辅国家,今汝不(bù)务(wù)行仁化而专一夫之伎(jì),岂(qǐ)汝先人志邪?”《碎金鱼》出自(zì)《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事。
《宋史(shǐ)》是二十(shí)四(sì)史之一(yī),收录于《四(sì)库全书(shū)》。
于元(yuán)末(mò)至正三年(nián)(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么?
岂汝先人(rén)志邪意思难道是(shì)你死(sǐ)去(qù)的父亲的心意吗。
出自《碎金(jīn)鱼》一文,作者是脱脱(tuō),阿鲁图。
全文(wén):陈尧咨善(shàn)射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及守荆南回,其(qí)母冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧咨(zī)云:“荆南(nán)当要(yào)冲(chōng),日有宴集,尧咨每(měi)以弓(gōng)矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝(xiào)辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之(zhī)伎,岂(qǐ)汝先人志邪(xié)?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨(zī)擅(shàn)长(zhǎng)于(yú)射箭(jiàn),百发百中,世人(rén)把(bǎ)他当(dāng)作神射手(shǒu),(并态(tài)芹陈晓咨(zī))常闭悉常自称为“小由基”。
等到(dào)驻守(shǒu)荆南回到家中,他(tā)的母亲冯夫人问他:“你掌(zhǎng)管郡务有什么新政?“陈晓咨(zī)说:“荆南(nán)位处要冲(chōng),白天(tiān)有(yǒu)宴会,每次我用射(shè)箭(jiàn)来取(qǔ)乐,绝毕(bì)在坐的人没有不叹服的。
”
他(tā)的母亲说:“你的父亲教你要以忠(zhōng)孝来报效国(guó)家(jiā),而今你不致于(yú)施(shī)行(xíng)仁化之(zhī)政(zhèng)却专(zhuān)注(zhù)于个人的(de)射箭技(jì)艺,难道是你(nǐ)死去的父亲(qīn)的心意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故(gù)事人(rén)物简(jiǎn)介
<使我不得开心颜上一句是什么p> 陈尧(yáo)咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(1000)庚子科状(zhuàng)元(yuán)。其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二(èr)年(989年)状(zhuàng)元。
两人为中国科举史上的兄弟状元,倍(bèi)受世(shì)人(rén)称颂。
陈尧咨工(gōng)书法,尤善隶书。
其(qí)射技超群,曾以钱(qián)币为的,一箭穿(chuān)孔(kǒng)而(ér)过。
陈(chén)尧咨卒后,朝廷加(jiā)赠(zèng)他太尉官(guān)衔,赐(cì)谥(shì)号(hào)"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 使我不得开心颜上一句是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了