橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对应词是什么意思,hungry对应词是什(shén)么意思是对应(yīng)词(cí)指与之相对应、意思相关(guān)的词语(yǔ)的。

  关于英语对(duì)应词(cí)是(shì)什(shén)么意思(sī),hungry对(duì)应词是什么意思以及(jí)英语对应词是什么(me)意思,boy的(de)对(duì)应词(cí)是(shì)什么意思,hungry对应词是什么意思(sī),go对应词是什么意思(sī),morning对应(yīng)词是什么意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

英(yīng)语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意(yì)思

  对应词指与之(zhī)相对应(yīng)、意思相关的词语。

  指不同语言间可以对(duì)译的(de)词。

  如(rú):英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语(yǔ)的(de)friend来(lái)译。

  有的意义完全(quán)对等,是对等词。

对应词(cí)是(shì)什(shén)么意思

  指不同语言间可以(yǐ)对译的词(cí)。

  如(rú)英(yīng)语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英(yīng)语的friend来译。

  有的(de)意义完全(quán)对等,是对等词。

  有(yǒu)的(de)是(shì)以某个或某些意义(yì)形成对应,其他(tā)意义并不对应,即(jí)两个词(cí)的(de)意义多少不对(duì)等。

  对应(yīng)词,是(shì)具有性别(bié)、方(fāng)向、左右等(děng)相(xiāng)对(duì)但不(bù)对立的性质(zhì),是能构成一对的词,不是中文的反义词(cí)。

  比如父母、哥姐、爷奶等等,下面是对应词(cí)例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对(duì)应词仅从字面意思来看(kàn),表示“对应词”的单词是equivalent或counterpart,两个或几个等同可用作替代物的东西或作用、性质(zhì)等相当的事(shì)物,具有性(xìng)别、方向(xiàng)、左右等相(xiāng)对(duì)但(dàn)不(bù)对(duì)立的性(xìng)质,是能构成一对的(de)词,不是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没(méi)有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到(dào)对应词的字。

“hungry”的对(duì)应词(cí)是什么?

  “hungry”的对应(yīng)词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的(de);荒年(nián)的(de);不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的图形 ; 饥饿(è)的方块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿鬼(guǐ) ; 明阳(yáng)山的饿鬼(guǐ) ; 饥饿(è)的(de)幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全(quán)的,完整的;满的,充满的;丰富(f司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文ù)的;完美的;丰满的;详(xiáng)尽(jǐn)的

  adv. 十分,非常(cháng);完全(quán)地;整整

  vt. 把(bǎ)烂巧衣(yī)服缝得(dé)宽(kuān)大(dà)

 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定(dìng)制

  Full set 全(quán)套 ; 所有(yǒu)原装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全(quán)脂牛奶 ; 全乳(rǔ)

  扩展资料

  full的用法

  full的基本意思是(shì)“满,充(chōng)满”,指容器或空间(jiān)不能再装(zhuāng)下(xià)某(mǒu)物或人,也可表示(shì)“吃饱(bǎo)了”。

  full引(yǐn)申可表示(shì)“完(wán)全,全部(bù)”。

  full作(zuò)“满的”解时是绝对意义的形(xíng)容(róng)词,不用(yòng)于比(bǐ)较等(děng)级。

  但作“完整的(de)”解时(shí)可用于比(bǐ)较等级。

  full用作形容(róng)词时在句中(zhōng)作(zuò)定语(yǔ)或表语。

  full of的(de)意思(sī)是“充(chōng)满…的”弯誉(yù),在句中作(zuò)表语或后置(zhì)定语(yǔ)。

  full to表示“到…程度”, to是(shì)介(jiè)词,其后接名(míng)词或动(dòng)名词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=