橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释拼(pīn)音是(shì)《二鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故(gù)事。

  下面(miàn)整理了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽(hū)有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  译文(wén):某人(rén)的花(huā)园里有一株很(hěn)古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停地发出悲伤(shāng)的(de)嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍(réng)然在(zài)树上对叫,好似(shì)在对(duì)话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬(yáng)长而去。

  可是(shì)又(yòu)过(guò)了一(yī)会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它后(hòu)面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说(shuō)。

  鹳又发出(chū)“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来(lái),叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄(é)而(ér):一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译(yì)如(rú)下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只(zhǐ)喜鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在(zài)对话一样,然(rán)后(hòu)便飞走了(le)。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面。

  其(qí)他(tā)喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而(ér)噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木和猜(cāi)上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友也(yě)。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己同伴的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物(wù)都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要(yào)助(zhù)人为乐,尽(jǐn)自己所能帮(bāng)助他(tā)人,要团结友爱。

  当问题(tí)超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量(liàng)加(jiā)以解决,要(yào)学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

评论

5+2=