橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理

  曹冲称象的故事说(shuō)明(míng)了(le)什么科(kē)学道理,曹冲(chōng)称象这个(gè)故事告诉我们什么道理是曹(cáo)冲称象说的是东汉末年(nián)曹操的(de)儿子(zi)曹冲小时候就聪颖(yǐng)善于思考,运用等量替(tì)换(huàn)的方法和(hé)浮力定律(lǜ)只用船和石(shí)头称量出一头大(dà)象的重量的故事的(de)。

  关于曹(cáo)冲称(chēng)象(xiàng)的故事说(shuō)明了什(shén)么科学道理,曹(cáo)冲称象(xiàng)这个(gè)故(gù)事告(gào)诉我们什么道理以及曹冲称象的(de)故事说明了什么科学道(dào)理,曹冲称象明白(bái)了什么,曹(cáo)冲称象这个故事告诉我们什(shén)么道理,曹冲称象让我们明白了一个什么道理,曹冲称象让我明白了(le)什么道理等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

曹冲称象的故(gù)事说明(míng)了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉(sù)我们什么道理

  曹冲称象说的是东汉末年曹操(cāo)的儿子曹(cáo)冲(chōng)小(xiǎo)时候就聪颖善于思考,运用等量替换的方法和(hé)浮力定律只(zhǐ)用船和石头称(chēng)量出一头大象的重量的(de)故事。

  故事说明了人辩证思维能力的重要性,启发我们要善(shàn)于思考、思维灵活、运(yù杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译n)用(yòng)多角度考虑问题(tí)。

  遇到困难化整为零(líng),逐一解(jiě)决。

课文原文

  古时候(hòu)有个大官叫曹操(cāo)。

  别人送他一头大(dà)象,他很(hěn)高兴(xīng),带着儿子和官员(yuán)们一同去看。

  大象又(yòu)高又大,身(shēn)子像一堵墙,腿像四根柱子。

  官员们一边看一边(biān)议论:“这么(me)大的象(xiàng),到底有多重(zhòng)呢?”

  曹操问:“谁有办法把这头大象称一称?”有的说:“得造一杆大秤,砍一棵大树做秤杆(gān)。

  ”有(yǒu)的说:“有(yǒu)了大秤也(yě)不(bù)行啊,谁有那么大的力气提(tí)得(dé)起(qǐ)这杆大秤(chèng)呢?”也有的说:“办(bàn)法倒有一个(gè),就是(shì)把大象(xiàng)宰(zǎi)了,割成一块一块的再称。

  ”曹操听(tīng)了(le)直摇头。

  曹操的儿子曹冲才七岁(suì),他站出来,说:“我(wǒ)有(yǒu)个办法。

  把大象赶到(dào)一艘大(dà)船上,看(kàn)船身下沉多少,就沿着水(shuǐ)面(miàn),在船舷上画一条线。

  再把(bǎ)大象赶上岸,往船(chuán)上装(zhuāng)石头,装(zhuāng)到船下(xià)沉(chén)到(dào)画线的地方为止。

  然后称一称船上的(de)石头。

  石头有(yǒu)多重,大象就有多重。

  ”

  曹(cáo)操微笑着点(diǎn)一点头。

  他叫人照曹冲说的办(bàn)法去(qù)做,果然称出(chū)了大象的重(zhòng)量。

古(gǔ)文原文

  曹(cáo)冲生五六岁,智意所及(jí),有若成人之智(zhì)。

  时孙权曾致巨象(xiàng),太祖欲知其斤(jīn)重(zhòng),访(fǎng)之群(qún)下,咸莫能(néng)出其理。

  冲曰:“置象大船(chuán)之上,而刻其水痕所(suǒ)至,称物(wù)以(yǐ)载之,则校可知矣。

  ”太祖(zǔ)悦,即施(shī)行(xíng)焉。

译文

  曹(cáo)冲(chōng)年龄五六岁(suì)的时候,知识和判断能力如一个成(chéng)年人。

  有一次(cì),孙权送来(lái)了一头巨象,曹操想知道这象(xiàng)的重量(liàng),询问他的属下这件事,但他们都不能说出称象的(de)办法。

  曹冲说:“把象(xiàng)放到大(dà)船上,在水面所达到的(de)地方做上记(jì)号(hào),再让船装载(zài)其它东西,称一下这些(xiē)东西,那么(me)比较下就能知(zhī)道了。

  ”曹操听了很高(gāo)兴,马上照这个办法做了。

曹冲

  曹冲(196年(nián)-208年),字仓舒(shū),东汉末年人物(wù),东(dōng)汉(hàn)豫(yù)州刺(cì)史部谯(今亳(bó)州(zhōu))人,曹(cáo)操和(hé)环夫人之子。

  从小聪明仁爱,与众不同(tóng),深受曹操喜爱。

  留有“曹冲称象”的(de)典故(gù)。

  曹操几次对群臣夸耀他,有让他继(jì)嗣之意(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译yì)。

  曹冲还未(wèi)成年就病逝,年仅(jǐn)十三(sān)岁(suì)。

曹冲称象告诉我(wǒ)们什(shén)么道理

  “曹冲称(chēng)象”这(zhè)个(gè)故(gù)事告诉我(wǒ)们,在学习、生活中(zhōng)遇到难题应该善(shàn)于(yú)思考,勇于变(biàn)通,利(lì)用不同(tóng)的方法去解(jiě)决难题。

  人的智慧是和年(nián)龄(líng)大小无关的(de),最关键的一点就是(shì)要善于对周围的事物进行观察(chá)、思考,具体问题具体分(fēn)析(xī),在(zài)关(guān)键的时候(hòu)要运用自己的大脑来(lái)想出(chū)办法解决问题,只要有这种觉悟,即便(biàn)是小(xiǎo)孩也是拥有大(dà)智慧的。

  在“曹冲(chōng)称象”这个故事中,机(jī)智聪慧的曹冲采用了“等(děng)量替换(huàn)法(fǎ)”,利用石头来代替大象,使得石(shí)头(tóu)与(yǔ)大象产孙陆生(shēng)等(děng)量的(de)效果,这种方法是一种科学的思维方法,这(zhè)也体(tǐ)现出三国神童(tóng)中曹冲惊人的天赋与才(cái)智。

  历史典故(gù)

  古时候有(yǒu)个大官叫曹则缓(huǎn)顷操。

  别人送他一头大象,他(tā)很高兴(xīng),带着儿子和官员们(men)一(yī)同去看(kàn)。

  大象又(yòu)高(gāo)又(yòu)大,身(shēn)子像一堵墙,腿(tuǐ)像(xiàng)四根柱(zhù)子。

  官(guān)员们一边看(kàn)一边议(yì)论:“这么大的(de)象,到底有多(duō)重呢(ne)?”

  曹操问:“谁有办法(fǎ)把这头大象(xiàng)称一称?”有的说:“得造一杆大秤,砍(kǎn)一棵大树做秤杆(gān)。

  ”有的(de)说:“有了大秤也(yě)不行啊(a),谁有(yǒu)那(nà)么大的(de)力气提得起这杆大秤呢?”也有的说:“办法倒有一个,就是把大象宰(zǎi)了,割成(chéng)一(yī)块一块的再称。

  ”曹操听哪早(zǎo)了直摇头。

  曹操的儿子曹冲才七岁,他(tā)站出来,说(shuō):“我有个(gè)办法(fǎ)。

  把大象赶到一艘大船上,看船身下沉多少(shǎo),就沿着水面,在船舷上画一条线。

  再把大象赶上岸,往船上装石(shí)头,装(zhuāng)到船下沉到(dào)画线的地方为止。

 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 然(rán)后称一称船上的石头。

  石头有(yǒu)多(duō)重,大象(xiàng)就有(yǒu)多重。

  ”

  曹操微笑着点一点头(tóu)。

  他叫(jiào)人照曹冲说(shuō)的办法去做(zuò),果然(rán)称(chēng)出了大象的重量(liàng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=