橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

反醒和反省有什么不同之处,反醒和反省的区别

反醒和反省有什么不同之处,反醒和反省的区别 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文是司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂(làn)熟于(yú)心为止的。

  关于司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文以及司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司马光好学文言(yán)文翻译阅(yuè)读答案,司马光(guāng)好学文言(yán)文(wén)翻译及原文,司马光好(hǎo)学(xué)文言文(wén反醒和反省有什么不同之处,反醒和反省的区别)翻译(yì)启示,司马光好学文言文翻(fān)译及答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

司马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记(jì)诵诗书以备应答的(de)能力不如别人,所以大(dà)家在一起(qǐ)学习讨论时,别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止。

  (因(反醒和反省有什么不同之处,反醒和反省的区别yīn)为(wèi))读(dú)书(shū)时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他(tā)所精读和背诵(sòng)过的书,就能(néng)终(zhōng)身不(bù)忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自(zì)己记(jì)诵(sòng)诗(shī)书(shū)以备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所(suǒ)以大家在一(yī)起学习讨论(lùn)时(shí),别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收获大(dà),(所以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书,就能(néng)终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书(shū)不能不(bù)背诵,当你在(zài)骑(qí)马走路(lù)的(de)时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的(de)意思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司马光好(hǎo)学(xué)》原文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能(néng)倍诵乃止。

  用(yòng)力(lì)多者(zhě)收功(gōng)远,其所精诵(sòng),乃终(zhōng)身不忘也。

  温(wēn)公尝言(yán):“书不可不成诵。

  或(huò)在马上,或中夜不寝时(shí),咏其(qí)文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱(zhū)熹编辑(jí)的《三朝名(míng)臣言行录》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻(fān)译及(jí)注释是什么(me)

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时(shí),担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不(bù)如别人。

  大家在一起学习讨论的时候,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)都会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī)。

  司(sī)马光却独自留下来(lái),专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工夫多(duō)的人(rén)往往收获(huò)就大,司马光所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的文(wén)章,就(jiù)能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾经说(shuō):“读书不(bù)能不(bù)背(bèi)诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的(de)时候,吟诵学过的文章,思(sī)考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马(mǎ)光,他(tā)死(sǐ)后(hòu)被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜(yè)。

  

  司(sī)马光的(de)其他故(gù)事

  1、制警枕  

反醒和反省有什么不同之处,反醒和反省的区别

  司马(mǎ)光退居洛(luò)阳的(de)时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他用圆木做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一块(kuài)圆木头上,进人梦乡后,身子只要(yào)稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊醒后的司马光立即(jí)起床(chuáng),继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家里没(méi)有钱(qián)用,他吩咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌(xián)旦把他(tā)相(xiāng)伴多年(nián)的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是有人买马,你要据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他(tā)迂(yū)腐(fǔ),却不能理解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此(cǐ)真(zhēn)诚(chéng),芹唯(wéi)扰(rǎo)这在一般人看来,简直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反醒和反省有什么不同之处,反醒和反省的区别

评论

5+2=