橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 于凤至到底有没有出轨 最爱之人是不是张学良

现在流传下来的于凤(fèng)至是有着(zhe)“东(dōng)北第(dì)一夫人”标签的张(zhāng)学良原配妻子,大家之所(suǒ)以会(huì)知道她大多数(shù)也确实是因(yīn)为(wèi)张学(xué)良的缘故,后来发(fā)生的事(shì)情相比也有很多人都了解过,毕竟张学良(liáng)和(hé)赵四小姐(jiě)的爱(ài)情故事那么的感(gǎn)人,于凤至(zhì)这个原配妻子倒不是特别显眼了,而现在的问(wèn)题就是于凤至到底有没(méi)有出轨背(bèi)魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段叛张学良(liáng),历史中不(bù)是说(shuō)她最爱之人是张学(xué)良(liáng)吗?难不成(chéng)背(bèi)后还(hái)有什么不(bù)被主(zhǔ)流(liú)知道承认的(de)小道传说?

于凤(fèng)至(zhì)到底有(yǒu)没有(yǒu)出(chū)轨 最爱之人是不是张(zhāng)学良

于(yú)凤至(zhì)是富商于文斗之女,十一岁时由父母(mǔ)订下(xià)小她3岁的张学良这门婚(hūn)约(yuē),1915年(nián)和张学良结为伉俪,一年后(hòu)生下张(zhāng)学良的女儿张闾瑛。在张(zhāng)学良的坎坷人(rén)生中于凤至一直扮演着举足轻重的角色,西安(ān)事(shì)变(biàn)发(fā)生(shēng)后(hòu)于凤至陪伴在(zài)张(zhāng)学良的身边,奈(nài)何她(tā)被查(chá)出患有乳(rǔ)腺癌,不得不选择赴美(měi)求医,病(bìng)好之后在美(měi)国(guó)渡过(guò)了整整(zhěng)50年,期间她不(bù)仅一(yī)个人照(zhào)顾(gù)与张学良的三个子(zi)女,还在华尔街股市拼(pīn)杀,赚了许(xǔ)多钱。

于凤至到底有没有(yǒu)出轨 最爱之人(rén)是不是张学良

可以说于凤(fèng)至是一位很杰出的(de)事业家(jiā),但是外界(jiè)关于(yú)她的小道消息流传出来的(de)依然非常多,根(gēn)据小道(dào)消(xiāo)息报道于凤(fèng)至曾经有过出轨(guǐ)的传闻,孤(gū)身(shēn)一人在美(měi)国呆了(le)50年,她心里面难(nán)道真的(de)一点都(dōu)不孤单寂寞吗?说完全不孤单肯定是不可能(néng)的,奈(nài)何(hé)张学(xué)良当时(shí)身边已经有赵四小(xiǎo)姐的陪伴(bàn)了,即便于凤(fèng)至一开(kāi)始不(bù)愿意(yì)选择(zé)离婚,也(yě)改变不了张学良心里面有赵(zhào)四小姐(jiě)的事实,因此(cǐ)她也无可奈何(hé)。

于凤至到(dào)底有没有出轨 最爱之人是不是(shì)张学良

在感情上爱得越深的人(rén)输(shū)得越(yuè)彻底,于凤(fèng)至最爱的人或许(xǔ)是张学良,但张学良后面喜(xǐ)欢的是赵(zhào)四小姐,最(zuì)终她(tā)还是选(xuǎn)择(zé)离(lí)婚成全张学良,而(ér)在此期间网上一直有传闻称于凤至其(qí)实已经出(chū)轨的说法(fǎ),甚至还说是张学良的口(kǒu)述,提到于凤至喜(xǐ)欢自己(jǐ)身边的一位参(cān)谋长,这要是真的那岂(qǐ)不就(jiù)是真的出轨了么,张学(xué)良肯定也觉得很(hěn)尴尬吧,但传言(yán)归传言,没有什么确凿的证据,我们也不能草率下(xià)定论。

于凤至到底(dǐ)有没有出轨 最爱之人是不是张学良(liáng)

从于凤至孤身一(yī)人在(zài)美国抚养(yǎng)三个(gè)子(zi)女(nǚ)长大这件事(shì)情(qíng)来看,她(tā)对张(zhāng)学良的感情还是很(hěn)深厚(hòu)的,但是这份(fèn)深(shēn)厚的感情到底掺杂多少水分(fēn)恐(kǒng)怕(pà)只(zhǐ)有于凤至(zhì)自己心(xīn)里面最清楚了,不管(guǎn)她和张学良到底(dǐ)是因为什(shén)么(me)消磨掉的感(gǎn)情(qíng),都不(bù)能否认于凤至是张(zhāng)学良原(yuán)配妻(qī)子的事实,即便是后(hòu)面有了赵四小(xiǎo)姐,但(dàn)在张学良的心中想必一直都会有一块(kuài)位置是留给她的(de)吧(ba)。

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=