橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍(gùn)子cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的(de)意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教戒(jiè)于(yú)床下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译

     文言文(wén)是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言,主要包括(kuò)以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础而(ér)形(xíng)成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配蚂译(ycow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读ì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中言,大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这(zhè)是(shì)为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思(sī)我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父母的(de)一言(yán)一行都会(huì)在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个(gè)。

     ②在(zài)这个(gè)世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信谗言。

  陈(chén)万年(nián)教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。

  一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈(chén)万年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢(xiè):道歉(qiàn),认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。

  语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻译(yì)

     文言文(wén)是中国(guó)古代的(de)一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来(lái)的陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再说话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作(zuò)为父(fù)母千万要做(zuò)一(yī)个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父(fù)母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个(gè)世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

评论

5+2=