杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译以及杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén)拼音版等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译
《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来(lái)看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月(yuè)星宿,亦(yì)积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏(huài)”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地会陷,自(zì)己无处存(cún)身,便食不下(xià)咽(yàn),寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有哪个地方没有空(kōng)气(qì)的。
你(nǐ)一举一动,一(yī)呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空里活动(dòng),怎么还担心天会(huì)塌下来呢?”
夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁 那(nà)人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的(de)人(rén)说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导他的人(rén)说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没有什么地方是没有土(tǔ)块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也(yě)放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧(yōu)天的(de)故(gù)事公元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻(gōng)打(dǎ)庸国。
公(gōng)元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的(de)人(rén)。
当时太(tài)平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很(hěn)多,象先暗中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多(duō)人,那些人事后都不知道(dào)。
先天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑南道按察使,一个(gè)司(sī)马劝象先说(shuō):“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不(bù)然,恐怕(pà)没人会听(tīng)我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何(hé)必要(yào)讲严刑呢(ne)这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六年,象先(xiān)出(chū)任蒲(pú)州刺(cì)史。
吏民(mín)有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明公(gōng)您不(bù)鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道他(tā)们不明(míng)白我的话如果(guǒ)要用刑(xíng),我(wǒ)看(kàn)应该先从你(nǐ)开(kāi)始。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自(zì)己找麻(má)烦,才将事情(qíng)越弄(nòng)越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)原文及翻译注(zhù)释
杞人忧(yōu)天的翻译及原文如下(xià):
译文(wén):
杞(qǐ)国有(yǒu)个(gè)人担心天地(dì)会崩塌,自己(jǐ)没有可以(yǐ)生存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的举(jǔ)止呼(hū)吸(xī),整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是空(kōng)气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁(shuí)。
”夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁p>
那人又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处(chù),没(méi)有哪个(gè)地方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山(shān)土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地(dì)上进行,为什么还担心地(dì)会陷下(xià)去呢?”于是那(nà)个杞国人(rén)才放下心来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳(ěr),亡(wáng)处亡(wáng)气巧中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
详(xiáng)细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著作《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人(rén)担(dān)忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要(yào)的担心和(hé)无穷无(wú)尽的忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气(qì)呵成。
这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形象(xiàng)地说明(míng)其宇宙观与(yǔ)自然观(guān),又(yòu)从(cóng)其宇(yǔ)宙(zhòu)观(guān)与(yǔ)自然观(guān)阐明其(qí)人(rén)生观而采用了(le)这(zhè)则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了