远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨,前(qián)一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知上尉是什么级别,上尉是连长还是营长识(shí):
远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说话对(duì)象是(shì)“君子”中(zhōng)的(de)“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小人则是与君子之道(dào)相违背(bèi)之人(rén)。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近上尉是什么级别,上尉是连长还是营长(jìn)则不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě)!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在(zài)此(cǐ)处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的现代受到了很多抨(pēng)击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有“一(yī)以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对(duì)于群体(tǐ)的(de)心理塑(sù)造则具有决(jué)定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)呢(ne),远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
此句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常(cháng)是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认(rèn)为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
<上尉是什么级别,上尉是连长还是营长p> “养”,蓄养。也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难(nán)养也”这句(jù)话(huà),在主张(zhāng)男女(nǚ)平(píng)权的现代受(shòu)到(dào)了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的(de)支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解(jiě),而(ér)对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时(shí)社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的心理塑(sù)造(zào)则具有决定性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上尉是什么级别,上尉是连长还是营长
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了